Portátil para juegos Razer Blade

image1

GUÍA PRINCIPAL

Diseñado para una total portabilidad, con un rendimiento increíble y una interfaz de usuario totalmente novedosa, el Razer™ Blade es una revolución en los juegos de ordenador. Con menos de 2,28 cm de grosor y poco más de 3 kilos de peso, el Razer Blade es el portátil de 17 pulgadas más compacto* y con mayor rendimiento del mercado. El Razer Blade está equipado con un procesador Intel® Core™ i7 ultrarrápido y un procesador gráfico de alto rendimiento NVIDIA® GeForce® para poder jugar en todas partes. El Razer Blade también incluye la avanzada interfaz de usuario de Switchblade, con diez teclas táctiles dinámicas adaptables integradas con un panel LCD multitáctil retroiluminado, que se puede utilizar como pantalla con información secundaria y trackpad exclusivo para juegos.

Rendimiento, potencia y una interfaz de usuario totalmente novedosa: el Razer Blade es el primer portátil exclusivo para juegos del mundo.

*en el momento de su lanzamiento

ÍNDICE DE MATERIAS

Contenido del paquete

Especificaciones técnicas

Características básicas

Características del teclado

Interfaz de usuario Switchblade

Instalación/registro/asistencia técnica

Utilización del Razer Blade

Configuración del Razer Blade

Restablecimiento del sistema operativo

Guía de información importante del producto

CONTENIDO DEL PAQUETE

 Razer Blade
 Adaptador de alimentación
 Paño de limpieza de microfibra
 Guía de inicio rápido
 Lámina de protección/Guía

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

Procesador:

Tarjeta gráfica:

RAM:

Tamaño de pantalla:

Resolución:

Almacenamiento:

Comunicaciones:

Dimensiones:

Peso:

Intel® Core™ i7-2640M (2,8 GHz / 3,5 GHz (Base / Turbo))

NVIDIA® GeForce® GT 555M

8 GB Dual Channel DDR3 a 1333 MHz

17,3” Full HD con relación 16:9

1.920 x 1.080

Unidad de disco duro de estado sólido (SSD) de 256 GB

Wi-Fi 802.11 B/G/N y Bluetooth® 3.0

427 mm/16,81″ (ancho) x 22 mm/0,88″ (alto) x 277 mm/10,9″ (profundo)

2,92 kg/6,4 lbs

CARACTERÍSTICAS BÁSICAS

image2

A Luz indicadora de cámara web

Se enciende cuando la cámara web está activada.

B Cámara web

La cámara web permite tomar imágenes claras del usuario y de todo lo que quieras transmitir.

C Micrófono

Para que tus amigos, familiares, etc. escuchen lo que tienes que decir.

D 17,3” Full HD con relación 16:9

Pantalla retroiluminada LED de 1920 x 1080

Pantalla de gran tamaño para disfrutar de una gran experiencia de juegos, películas o edición de fotos.

E Incorpora tecnología Dolby® Home Theater® v4

El sonido mono ya no es una opción para juegos. Ni siquiera el sonido estéreo. Te ofrecemos una experiencia de sonido envolvente virtualizado.

F Botón de encendido

Para encender el sistema.

Si necesitas más información, consulta la sección “Indicadores de estado”.

G Teclado

Un clásico dispositivo para juegos.

H Teclas táctiles dinámicas adaptables

Configurables en Synapse 2.0 y muy útiles para acceder a macros, combinaciones de teclas especiales, aplicaciones, etc. durante el juego.

I Panel LCD multitáctil retroiluminado

Si se utiliza como panel LCD, funciona como una pantalla secundaria que puede mostrar información del juego. Si se usa como trackpad, funciona como un dispositivo táctil de gran sensibilidad.

J Tecla Inicio Switchblade

Activa la pantalla de inicio de la interfaz de usuario Switchblade.

K Botones del Trackpad

Similar a los botones izquierdo y derecho del ratón.

Características del panel frontal

L Indicador frontal LED de encendido

Muestra la cantidad de batería restante.

Si necesitas más información, consulta la sección “Indicadores de estado”.

image3

Características del panel izquierdo

image4

M Puerto de alimentación

Para conectar el portátil y cargar la batería.

N Puerto Ethernet (RJ-45)

Para conexión a Internet de alta velocidad.

O Puerto HDMI 1.4

Para conexión externa de vídeo/audio de alta definición.

P Puerto USB 3.0 (SuperSpeed)

Para transmitir información a una velocidad de hasta 5 Gbps.

Q Puertos USB 2.0

Dos puertos a tu entera disposición.

R Puerto del auricular + micrófono

Para conectar auriculares con micrófono o auriculares estándares, lo que prefieras.

S Salida de ventilación

Para disipar el calor del portátil.

Características del panel derecho

image5

T Ranura de seguridad Kensington

Para asegurar el portátil con un candado Kensington.

CARACTERÍSTICAS DEL TECLADO

image6

Teclas de

Para activar las siguientes funciones, pulsa la tecla “Fn” y la tecla correspondiente.

función

El control de volumen del audio permite silenciar (

), bajar ( ) y subir ( ) la

salida de audio.

Cambia la salida del monitor.

Las teclas multimedia permiten reproducir/pausar (

) una canción o reproducir la

canción anterior ( ) y siguiente ( ).

Las teclas de brillo permiten personalizar el brillo de la pantalla.

La interfaz de usuario de Switchblade y la retroiluminación de las teclas se pueden

personalizar según tus preferencias.

image7image8image9

INTERFAZ DE USUARIO SWITCHBLADE

image10

Razer Blade adopta la tecnología de teclas táctiles dinámicas adaptables que se ajustan a las necesidades de los jugadores.

Pulsa la techa Inicio de Switchblade image11 para comenzar a usar la interfaz de usuario de Switchblade.

Accederás al selector de aplicaciones donde las teclas táctiles dinámicas adaptables proporcionan acceso a las aplicaciones más usadas.

Algunas de las aplicaciones disponibles son:

Trackpad
Teclado numérico

INSTALACIÓN / REGISTRO / ASISTENCIA TÉCNICA

INSTALACIÓN

Alimentación

Para obtener los mejores resultados posibles, carga la batería por completo la primera vez que uses el Razer Blade.

La batería agotada se carga en aproximadamente 3 horas.

Conecta el adaptador de alimentación de la siguiente manera.

image12

Conexión de Internet

Cuando enciendas el Razer Blade y se cargue Windows 7, activa tu conexión a Internet:

Conectando un cable Ethernet al puerto Ethernet.
Activando Wi-Fi.
oPulsa image13 y X para acceder al Centro de movilidad de Windows. o En “Red inalámbrica”, selecciona “Activar conexión inalámbrica”. o Configura tu red inalámbrica.

Encendido

image14

Configuración de Microsoft Windows

Cuando enciendas el portátil por primera vez se te pedirá que configures y actives Windows.

Creación de cuenta e instalación de Razer Synapse 2.0

Razer Synapse 2.0 permite sincronizar tu Razer Blade y otros periféricos compatibles a un servidor en la nube para descargar controladores y actualizaciones de firmware. También podrás configurar

la interfaz de usuario de Switchblade, combinaciones de teclas, perfiles, macros, la retroiluminación y más elementos de la aplicación. Todos los ajustes personalizados también se guardarán en la nube.

image15

1.Razer Synapse 2.0 arrancará automáticamente cuando se cargue Windows 7.
2.Regístrate para obtener una cuenta de Razer Synapse 2.0 y confirma la nueva cuenta.
3.Abre Razer Synapse 2.0 e inicia sesión en tu cuenta.
4.Espera hasta que el software se descargue y se instale automáticamente.

REGISTRO

Visita www.razerzone.com/registration/ para registrar el producto en línea.

ASISTENCIA TÉCNICA

Obtendrás:

1 año de garantía limitada del fabricante
1 año de garantía limitada de la batería
Acceso al manual y a asistencia técnica gratuita en línea en www.razersupport.com.
Puedes obtener asistencia por correo electrónico en [email protected]
Si necesitas más ayuda, puedes llamar a estos números:

Estados Unidos (número gratuito)

Internacional

1-855-87-BLADE (25233)

1-760-448-8997

Si quieres más información sobre la garantía de Razer Blade visita www.razerzone.com/blade_warranty

USANDO TU RAZER BLADE

INDICADORES DE ESTADO

image16

TECLA DE INICIO DE SWITCHBLADE

La tecla de inicio de Switchblade permite acceder aplicaciones personalizadas de la interfaz de usuario de Switchblade.

image17

Si pulsas una de las teclas táctiles dinámicas adaptables accederás al uso de la aplicación.

image18

A continuación se indican las aplicaciones de la interfaz de usuario de Switchblade.

APLICACIONES DE SWITCHBLADE

Descargo de responsabilidad: Las funciones indicadas requieren que hayas iniciado sesión en Razer Synapse 2.0. Estas funciones pueden cambiar según la versión actual de software y del sistema operativo.

image19Trackpad

Puedes usar la interfaz de usuario de Switchblade como un dispositivo señalador estándar. También puedes usar gestos multitáctiles para ejecutar las funciones avanzadas del panel.

A continuación se detallan los gestos que puedes utilizar con la aplicación del Trackpad.

2 Gestos de los dedos

Movimiento de los dedos

Acción de la pantalla

Mover verticalmente

Subir/bajar

Mover horizontalmente

Desplazarse a la izquierda/

derecha

image20image21

Girar los dedos

Gira las imágenes, páginas.

Acercar/alejar con los dedos

Acerca/aleja el zoom de los

archivos

seleccionados

como

imágenes,

documentos.

3 Gestos de los dedos

Mover horizontalmente

Cambia

entre

las

asignaciones

de las

teclas

táctiles

dinámicas

adaptables.

image22

image23Teclado numérico

Puedes usar la interfaz de usuario de Switchblade como un teclado numérico estándar o cambiar a su funcionalidad secundaria con la tecla Bloq Num.

image24

image25Grabación de macros

Esta tecla permite grabar un conjunto de pulsaciones y combinaciones de teclas. Después de pulsar la tecla, la interfaz de usuario de Switchblade cambiará a la pantalla de grabación de macro.

De forma predeterminada, Record Delays (Demoras de grabación) está seleccionado. Esta función registra las demoras entre pulsaciones de teclas y botones a medida que se registran. Si cancelas la selección de Record Delays (Demoras de grabación) se omiten todas las pausas entre pulsaciones de teclas y botones.

image26

image27 Para crear una macro, pulsa la tecla. Todas las pulsaciones y combinaciones de teclas se grabarán en la pantalla de macro. Cuando hayas terminado de introducir los comandos de la macro,

pulsa la tecla image28 para finalizar la grabación.

Pulsa la teclaimage29 para guardar la sesión o pulsa la teclaimage30 para desecharla. Después de guardar la sesión, se te pedirá que guardes la macro en una tecla. Puedes guardarla en una tecla normal o en las teclas táctiles dinámicas adaptables activas.

image31

image32Juego

Después de iniciar la aplicación, la interfaz de usuario de Switchblade pasará a la pantalla de opciones de modo juego. Puedes elegir desactivar/activar la tecla Windows activando o desactivando el modo de juego. También puedes desactivar otras teclas durante el modo de juego seleccionando la opción adecuada.

image33

image34 Navegador web

Esta aplicación permite usar la interfaz de usuario de Switchblade como un navegador web. Después de iniciar la aplicación, pulsa el campo de dirección web y escribe un sitio web de tu elección. En esta aplicación puedes utilizar algunos de los gestos multitáctiles disponibles.

image35

YouTube™

Esta aplicación permite que la interfaz de usuario de Switchblade se conecte a YouTube™, un sitio web muy conocido de alojamiento de vídeos, en el que puedes buscar y ver vídeos.

image36Facebook®

Esta aplicación permite utilizar la interfaz de usuario de Switchblade como una versión móvil de Facebook®, una red social muy difundida.

image37Twitter™

Esta aplicación permite utilizar la interfaz de usuario de Switchblade como una versión móvil de Twitter™, donde puedes leer y publicar Tweets™.

image38Gmail™

Esta aplicación permite a los usuarios de Gmail™ acceder a sus cuentas de correo electrónico utilizando la interfaz de usuario de Switchblade.

image39Aplicación reloj

Tras iniciar esta aplicación, la interfaz de usuario de Switchblade cambiará a un reloj digital sincronizado con el reloj interno del sistema operativo.

CONFIGURACIÓN DEL RAZER BLADE

Descargo de responsabilidad: Las funciones indicadas requieren que hayas iniciado sesión en Razer Synapse 2.0. Estas funciones pueden cambiar según la versión actual de software y del sistema operativo.

FICHA TECLADO

La ficha (Teclado) es la página de inicio cuando instalas Razer Synapse 2.0. Esta ficha permite personalizar los perfiles del dispositivo, asignaciones de teclas y opciones del panel.

image40

Perfil

Un perfil es una forma muy simple y cómoda de guardar todos los cambios realizados en tu dispositivo. Un único perfil puede almacenar numerosas configuraciones como asignaciones de teclas y opciones del panel.

image41

El perfil 1 contiene las configuraciones predeterminadas del dispositivo. Todos los cambios que realices en la ficha Customize (Personalizar) se guardarán automáticamente. Si quieres cambiar el nombre de este perfil, puedes hacerlo introduciendo el nombre en el campo Profile Name (Nombre del perfil).

Existen otras opciones disponibles en la sección del perfil, como crear un nuevo perfil pulsando el

botónimage42, eliminar el perfil actual pulsando el botón image43 y duplicando el perfil actual

pulsando el botónimage44. Incluso puedes definir un perfil para un programa o aplicación

específica utilizando la opción Link Program (Vincular programa) y pulsando el botón image45 para buscarlo. También puedes crear teclas de método abreviado a tus perfiles utilizando el campo Shortcut (Método abreviado). Cada perfil se puede definir en FN + 0 – 9 con el cuadro desplegable SHORTCUT (MÉTODO ABREVIADO) para cambiar de perfil rápidamente.

a. Ficha Customize (Personalizar)

La ficha Customize (Personalizar) permite modificar las funcionalidades básicas del dispositivo como asignaciones de teclas y la sensibilidad del panel de acuerdo con las necesidades del juego. Los cambios que realices en esta ficha se guardan automáticamente en el perfil actual.

image46

También puedes cambiar las asignaciones de las teclas táctiles dinámicas adaptables y crear nuevos conjuntos de asignaciones de teclas.

image47

Opciones de personalización

Inicialmente, cada tecla está definida a la opción Default (Opción predeterminada). Sin embargo, puedes cambiar la función de estas teclas pulsando el botón que desees para acceder al menú desplegable principal.

image48

A continuación se enumeran las opciones de personalización y su descripción.

i. Keyboard Function (Función del teclado)

Esta opción permite cambiar la función de cualquier tecla por otra. Para elegir una función del teclado, selecciona Keyboard Function (Función del teclado) del menú desplegable principal e introduce la tecla que deseas utilizar en el campo siguiente. Es posible que también quieras incluir teclas modificadoras como Ctrl, Mayús, Alt o cualquiera de esas combinaciones.

ii. Mouse Function (Función del ratón)

Esta opción permite cambiar la función de cualquier tecla por una función del ratón. Para elegir una función del ratón, selecciona Mouse Function (Función del ratón) del menú desplegable principal y aparecerá el submenú Assign Button (Asignar botón).

A continuación se indican las funciones que puedes elegir en el submenú Assign Button (Asignar botón):

Left Click (Clic izquierdo)

– Realiza una acción de clic con el botón izquierdo del ratón

utilizando el botón asignado.

Right Click (Clic derecho)

– Realiza una acción de clic con el botón derecho del ratón

utilizando el botón asignado.

Scroll Click (Clic con desplazamiento)

Double Click (Doble clic)

– Activa la función de desplazamiento universal. – Realiza una acción de doble clic utilizando el botón

asignado.

Mouse Button 4 (Botón del ratón 4)

– Realiza una acción de retroceso en la mayoría de

navegadores de Internet.

Mouse Button 5 (Botón del ratón 5)

– Realiza una acción de avance en la mayoría de

navegadores de Internet.

Scroll Up (Desplazar hacia arriba)

– Realiza una acción de desplazamiento hacia arriba

utilizando el botón asignado.

Scroll Down (Desplazar hacia abajo)

– Realiza una acción de desplazamiento hacia abajo

utilizando el botón asignado.

iii. Macro

Una macro es una secuencia grabada de pulsaciones de teclas y botones que se ejecuta en un orden preciso. Si configuras un botón como macro, puedes ejecutar cómodamente una cadena de comandos. Si seleccionas esta opción en el menú desplegable, aparecerá un submenú que te permitirá elegir el un comando de macro que hayas grabado previamente. Consulta la ficha Macros para obtener más información sobre la creación de comandos de macro.

iv. Switch Profile (Cambiar perfil)

Switch Profile (Cambiar perfil) permite cambiar de perfil sobre la marcha y cargar inmediatamente todos los ajustes preconfigurados. Si seleccionas “Profile” (Perfil) en el menú desplegable, aparecerá un submenú que te permitirá elegir el perfil que desees. Cuando cambies de perfil aparecerá automáticamente una visualización en pantalla.

v. Launch Program (Ejecutar programa)

Launch Program (Ejecutar programa) permite iniciar un programa o aplicación con el botón asignado. Si seleccionas Launch Program (Ejecutar programa) del menú desplegable, aparecerá un botón que permite buscar el programa o aplicación específica que desees utilizar.

vi. Disable (Desactivar)

Esta opción desactiva el botón asignado. Usa Disable (Desactivar) cuando no necesites un botón o si hay un botón en particular que afecta al juego.

Nota: Las opciones siguientes están disponibles solo en la interfaz de usuario de Switchblade

Change Key Appearance (Cambiar apariencia de tecla)

Esta opción permite cambiar la apariencia de cada una de las teclas táctiles dinámicas adaptables.

Debes pasar el ratón por encima del icono de la tecla y pulsar el botón image49 del menú Key Assignment (Asignación de tecla).

image50

Puedes utilizar imágenes almacenadas de Synapse 2.0 o crear las tuyas propias seleccionando General en el menú desplegable Set (Configurar).

Configuración del panel

Puedes configurar la apariencia del panel pulsando en la imagen del panel en la interfaz de usuario.

A continuación se indican las opciones de rendimiento y sus descripciones.

image51

A continuación se enumeran las opciones de personalización y su descripción.

Sensitivity (Sensibilidad)

La sensibilidad indica la cantidad de esfuerzo necesaria para mover el cursor en cualquier dirección.

Cuanto mayor sea la sensibilidad, más se moverá el panel.

Acceleration (Aceleración)

La aceleración aumenta la velocidad del cursor dependiendo de la rapidez con la que pases el dedo por el panel. Cuanto mayor sea el valor, más rápido acelerará el cursor.

b. Ficha Lighting (Iluminación)

Esta ficha permite ajustar la intensidad de la retroiluminación con las barras deslizantes de Brightness (Brillo).

image52

c. Ficha Settings (Configuración)

La ficha Settings (Configuración) permite gestionar el consumo energético del dispositivo. Puedes configurar el teclado y la interfaz de usuario de Switchblade para activar el modo de suspensión cuando el portátil esté sin actividad durante un tiempo determinado. También puedes configurar la interfaz de usuario de Switchblade para que cambie al modo de ahorro de energía de Trackpad.

image53

FICHA MACRO

La ficha Macro permite crear una serie de combinaciones y pulsaciones de teclas precisas. Esta ficha también permite configurar varias macros y tener comandos mucho más largos a tu disposición.

image54

La sección Macro funciona de forma similar a la de Profile (Perfil) y puedes cambiar el nombre de una macro introduciéndolo en el campo Macro Name (Nombre de macro). Existen otras opciones

disponibles en la sección de macro, como crear una nueva macro pulsando el botón image55,

eliminar la macro actual pulsando el botón image56 o duplicar la macro actual pulsando el

botónimage57.

Para crear un comando de macro, pulsa el botón image58 y todas las pulsaciones de teclas y botones se registrarán automáticamente en la pantalla de macro. Cuando termines de grabar los

comandos de macro, pulsa el botón image59 para finalizar la sesión.

La sección Macro permite introducir la demora entre los comandos. En Record Delay (Demoras de grabación) se registra la demora entre los comandos según se introducen. Default Delay (Demoras de grabación) utiliza una medida de tiempo predefinida (expresada en segundos) como demora. Y No Delay (Sin demoras) omite todas las pausas entre pulsaciones de teclas y botones.

image60

Nota: Puedes usar hasta tres cifras decimales para introducir valores en el campo de segundos.

Una vez hayas grabado una macro, puedes editar los comandos que has introducido seleccionando cada comando en la pantalla de macro. Cada pulsación se muestra secuencialmente, con el primer comando en la parte superior de la pantalla.

image61

Los botones image62 permiten editar un comando concreto y el botón image63 permite eliminar un

comando. Los botones image64 y image65 permiten subir o bajar el comando.

El botón Insert (Insertar) permite añadir pulsaciones adicionales o demoras antes o después del comando seleccionado.

Cuando pulses el botón Insert (Insertar) aparecerá una nueva ventana junto a la lista de los comandos de macro. El menú desplegable de esta ventana permite seleccionar una pulsación o añadir una demora antes o después de un comando de macro resaltado.

image66

Puedes añadir un nuevo conjunto de comandos de macro pulsando el botón image67 del menú o introduciendo las demoras en el campo de duración utilizando el menú de demora.

RESTAURACIÓN DEL SISTEMA OPERATIVO

Es posible que en algún momento necesites restaurar el sistema operativo.

Es recomendable que realices una de las siguientes acciones si experimentas problemas.

Restauración del sistema

Las siguientes funciones son aplicables al sistema operativo Windows 7.

Puedes obtener más información en este enlace: http://windows.microsoft.com/en-US/windows7/What-are-the-system-recovery-options-in-Windows-7

Windows 7 incluye la funcionalidad de restauración del sistema que permite restaurar el sistema operativo a un estado anterior.

Ejecución de una restauración del sistema

En el escritorio de Windows 7,

Haz clic en image68
Haz clic en “Buscar programas y archivos” y escribe “Restaurar sistema”.
Sigue las instrucciones y selecciona un punto de restauración adecuado.

Cómo deshacer una restauración del sistema

En el escritorio de Windows 7,

Haz clic en image69
Haz clic en “Buscar programas y archivos” y escribe “Restaurar sistema”.
Selecciona “Deshacer Restaurar sistema” y sigue las instrucciones.

Uso de Razer Blade Recovery Stick (se vende por separado)

Puedes usar la Recovery stick de Razer Blade para restaurar Razer Blade a su configuración de fábrica.

Consulta la documentación de la Recovery stick de Razer Blade para obtener más información.

Recuperación de imagen del sistema

Recuperación de imagen del sistema permite restaurar el sistema operativo a la configuración predeterminada de fábrica.

Para ejecutar una recuperación de imagen del sistema:

a.  Pulsa F9 antes de que aparezca el logotipo de Windows al arrancar el portátil

 Si aparece el logotipo de Windows, espera a que se cargue el sistema operativo; reinicia el sistema y vuelve a pulsar F9

b.  El sistema iniciará automáticamente el proceso de recuperación.

Se te pedirá que confirmes si deseas iniciar la recuperación. Selecciona “Aceptar” para iniciar la recuperación. Selecciona “Cancelar” para finalizar la recuperación.

SEGURIDAD Y MANTENIMIENTO

PAUTAS DE SEGURIDAD

A fin de alcanzar la máxima seguridad durante el uso del Razer Blade, te sugerimos adoptar las siguientes medidas:

1.Si tuvieras algún problema al utilizar el portátil y las indicaciones de la resolución de problemas no dieran resultado, llama a la línea directa de Razer o visita www.razersupport.com para solicitar asistencia. En ningún momento intentes reparar el dispositivo ni realizar tareas de mantenimiento por tu cuenta.
2.No desmontes el portátil (esto anulará la garantía), no intentes repararlo tú mismo ni lo utilices si la tensión eléctrica es anormal.
3.Mantén el portátil alejado de líquidos y humedad. Utiliza el portátil dentro del intervalo de temperaturas especificado: entre 0°C (32°F) y 35°C (95°F). Si lo utilizas fuera de este intervalo de temperaturas, apaga y desenchufa el portátil hasta que la temperatura se estabilice y se encuentre dentro de los parámetros óptimos.

COMODIDAD

A continuación se describen algunos consejos para garantizar tu comodidad mientras utilizas el portátil. Las investigaciones han demostrado que la realización de movimientos repetitivos durante largos períodos, la ubicación inapropiada de los dispositivos informáticos periféricos, la postura inadecuada del cuerpo y los malos hábitos pueden causar malestar físico y lesiones en los nervios, tendones y músculos. A continuación, brindamos algunas recomendaciones para evitar lesiones y garantizar la máxima comodidad al utilizar el Razer Blade.

1.Coloca el portátil directamente frente a ti. Si tienes un ratón externo, colócalo junto al portátil. Ubica los codos a los lados del cuerpo, no demasiado lejos. El ratón debe quedar a una distancia corta, fácil de alcanzar.
2.Ajusta la altura de la silla y la mesa de modo que el portátil quede a la altura de los codos o por debajo de ella.
3.Mantén los pies bien apoyados, la espalda derecha y los hombros relajados.
4.Durante el juego, relaja la muñeca y mantenla estirada. Si realizas las mismas tareas manuales de forma reiterada, trata de no doblar, extender ni torcer las manos por períodos prolongados.
5.No apoyes las muñecas sobre superficies rígidas durante períodos prolongados. Si usas un ratón externo, utiliza un reposamuñecas para apoyar la muñeca mientras juegas.
6.No te sientes en la misma posición todo el día. Levántate, camina y haz ejercicios para estirar los brazos, los hombros, el cuello y las piernas.
7.Si sientes algún malestar físico al utilizar el portátil (por ejemplo, dolor, adormecimiento o cosquilleo en las manos, las muñecas, los codos, los hombros, el cuello o la espalda), consulta de inmediato con un médico.

BATERÍA

El Razer Blade contiene una batería interna recargable de polímeros de iones de litio. En general, la vida útil de estas baterías depende del uso. El uso diario intenso reduce la vida útil de la batería. El uso ocasional prolonga la vida útil de la batería. Si piensas que la batería recargable de polímeros de iones de litio que incluye el Razer Blade está agotada (tiene poca carga), intenta cargarla. Si no se recarga después de varios intentos, es posible que ya no funcione. Deshazte de las baterías siguiendo la legislación y normativa de medio ambiente de tu localidad.

GUÍA DE INFORMACIÓN IMPORTANTE DEL PRODUCT

INFORMACIÓN DE DERECHOS DE AUTOR Y PROPIEDAD INTELECTUAL

©2012 Razer USA Ltd. Patente en trámite. Todos los derechos reservados. Razer™, el logotipo de la serpiente de tres cabezas de Razer, el logotipo de Razer con letras fragmentadas y demás marcas comerciales mencionadas en este documento son marcas comerciales o marcas comerciales registradas propiedad de Razer USA Ltd y/o sus sucursales o filiales, registradas en los Estados Unidos o en otros países. Todas las demás marcas registradas son propiedad de sus respectivos titulares. Razer USA Ltd (“Razer”) puede tener derechos de autor, marcas comerciales, secretos comerciales, patentes, solicitudes de patentes u otros derechos de propiedad intelectual (registrados o no registrados) relacionados con el producto descrito en esta Guía General. La entrega de esta Guía General no otorga licencia a dichos derechos de autor, marcas comerciales, patentes u otros derechos de propiedad intelectual. El Razer Blade Gaming Laptop (el “Producto”) puede diferir de las imágenes en el paquete o en otro material impreso. Razer no se hace responsable por tales diferencias o por cualquier error que pueda aparecer. La información incluida en este documento está sujeta a modificaciones sin previo aviso.

Producto fabricado con licencia de Dolby Laboratories. Dolby, Dolby Home Theater y el símbolo de la doble D son marcas comerciales de Dolby Laboratories.

GARANTÍA LIMITADA DEL PRODUCTO

Para obtener los términos más recientes y actuales de la Garantía Limitada del Producto, visita http://warranty.razerzone.com.

ATENCION!

Las 10 teclas táctiles dinámicas adaptadas NO son extraíbles o remplazables por el usuario.

Por favor no exponga las teclas a ningún tipo de fluido ya que esto puede dañar las teclas.

Modificar, manipular o exponer las teclas a cualquier tipo de fluido anulará la Garantía Limitada del Producto.

LIMITACIÓN DE RESPONSABILIDAD

Bajo ninguna circunstancia, Razer será responsable de ganancias perdidas, pérdida de información o datos, daños fortuitos, indirectos, punitivos o consecuentes, que surjan de alguna manera de la distribución, venta, reventa, uso o imposibilidad de uso del producto. Bajo ningún concepto, la responsabilidad de Razer superará el precio de venta del producto.

COSTES DE ADQUISICIÓN

A fin de aclarar cualquier duda que pudiera surgir, se estipula que en ningún caso Razer se hará cargo de ningún coste de adquisición, a menos que se haya informado sobre la posible existencia de dichos daños. Asimismo, en ningún caso Razer asumirá responsabilidad alguna por costes de adquisición que superen el precio de compra para minorista del producto.

GENERAL

Estos términos están regulados y redactados de acuerdo con las leyes de la jurisdicción en la que se compró el producto. Si algún término aquí indicado se considera no válido o no aplicable, dicho término (en tanto sea no válido o no aplicable) quedará sin efecto y se excluirá sin invalidar los demás términos. Razer se reserva el derecho de corregir cualquier término en cualquier momento sin previo aviso.

Leave a Reply 0

Your email address will not be published. Required fields are marked *


This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.