Tout-en-un HP DeskJet série 2130

image1

image2Sommaire

1 HP DeskJet série 2130 – Aide  1

2 Démarrage  3

Composants de l’imprimante  4

Fonctions du panneau de commande  5

Voyants d’état  6

Chargement des supports  10

Chargement d’un original sur la vitre du scanner  14

Principes de base sur le papier  15

Ouvrez le logiciel d’impression HP (Windows)  18

Mode veille  19

Désactivation auto  20

3 Imprimer  21

Imprimer les documents  22

Impression des photos  24

Impression d’enveloppes  26

Impression en mode ppp maximal  27

Conseils pour réussir vos impressions  29

4 Copie et numérisation  33

Copie de documents  34

Numérisation  35

Conseils pour réussir vos copies et numérisations  39

5 Gestion des cartouches d’encre  41

Vérification des niveaux d’encre estimés  42

Commande de fournitures d’encre  43

Remplacement des cartouches d’encre  44

Utilisation du mode d’impression à cartouche unique  46

Informations de garantie sur les cartouches  47

FRWW  iii

Conseils pour l’utilisation des cartouches  48

6 Connexion de votre imprimante  49

Connexion de votre imprimante à l’ordinateur avec un câble USB (connexion non-réseau)  50

Connecter une nouvelle imprimante  51

7 Résolution de problèmes  53

Problèmes d’alimentation et bourrages papier  54

Problèmes liés aux cartouches d’encre  59

Problèmes d’impression  62

Problèmes de copie  70

Problèmes de numérisation  71

Problèmes liés à l’imprimante  72

Assistance HP  73

Annexe A Renseignements techniques  75

Avis publiés par la société Hewlett-Packard  76

Caractéristiques techniques  77

Programme de gestion des produits en fonction de l’environnement  79

Déclarations de conformité aux réglementations  85

Index  89

iv  FRWW

1image3HP DeskJet série 2130 – Aide

Apprenez à utiliser votre imprimante HP DeskJet série 2130.

Démarrage à la page 3
Imprimer à la page 21
Copie et numérisation à la page 33
Gestion des cartouches d’encre à la page 41
Connexion de votre imprimante à la page 49
Renseignements techniques à la page 75
Résolution de problèmes à la page 53

FRWW  1

2  Chapitre 1 HP DeskJet série 2130 – Aide  FRWW

2image4Démarrage
Composants de l’imprimante
Fonctions du panneau de commande
Voyants d’état
Chargement des supports
Chargement d’un original sur la vitre du scanner
Principes de base sur le papier
Ouvrez le logiciel d’impression HP (Windows)
Mode veille
Désactivation auto

FRWW  3

Composants de l’imprimante

image5

1

Guide de largeur

2

Bac d’alimentation

3

Protection du bac d’alimentation

4

Capot du scanner

5

Vitre du scanner

6

Panneau de commande

7

Porte d’accès aux cartouches d’encre

8

Cartouches d’encre

9

Bac de sortie

10

Rallonge du bac de sortie (également appelée rallonge du bac)

11

Branchement de l’alimentation

12

Port USB

4  Chapitre 2 Démarrage  FRWW

Fonctions du panneau de commande

image6

Fonctionnalité

Description

1

Bouton Annuler : Interrompt l’opération en cours.

2

Bouton Reprendre : permet de reprendre une tâche après une interruption (par exemple, après le

chargement du papier ou un débourrage papier).

Voyant Reprendre : indique que l’imprimante présente un état d’avertissement ou d’erreur.

3

Bouton Démarrer copie noir : permet de lancer une tâche copie noir et blanc. Pour augmenter le

nombre de copies noir et blanc, appuyez plusieurs fois sur le bouton. La copie démarrera deux

secondes après le dernier appui sur le bouton.

4

Bouton Démarrer copie couleur : permet de lancer une copie couleur. Pour augmenter le nombre de

copies couleur, appuyez plusieurs fois sur le bouton. La copie démarrera deux secondes après le

dernier appui sur le bouton.

5

Bouton Mise sous tension : Permet d’allumer ou d’éteindre l’imprimante.

6

Voyants Alerte relative à l’encre : indiquent un faible niveau d’encre ou un incident affectant une

cartouche d’encre.

FRWW  Fonctions du panneau de commande  5

Voyants d’état

Voyant du bouton Mise sous tension

image7image8

État

Description

activé

L’imprimante est allumée.

Désactivé

L’imprimante est hors tension.

Faible

Indique que le périphérique est en mode Veille. L’imprimante passe automatiquement en mode

Veille après 5 minutes d’inactivité.

Clignotant

L’imprimante est en train de traiter une tâche. Pour annuler la tâche, appuyez sur le bouton

Annuler (

).

Clignotement rapide

Si la porte d’accès aux cartouches est ouverte, fermez-la. Si la porte d’accès aux cartouches est

fermée et le voyant clignote rapidement, l’imprimante présente un état d’erreur que vous

pouvez résoudre en suivant les messages à l’écran depuis l’ordinateur. Si aucun message ne

s’affiche à l’écran, essayez d’imprimer un document afin de générer l’affichage d’un message.

image9

Le voyant Reprendre clignote.

image10image11

Causes

Solution

Il n’y a pas de papier dans le bac d’entrée.

Chargez du papier dans le bac d’entrée, puis appuyez sur le

bouton Reprendre (

) pour reprendre l’impression. Pour

obtenir des informations relatives au chargement du papier,

reportez-vous à la rubrique Chargement des supports

à la page 10.

image12

Le voyant Reprendre est éteint et un voyant Alerte relative à l’encre est allumé.

image13image14

Causes  Solution

image15

Un des problèmes suivants a pu se produire.

— La cartouche d’encre correspondante est manquante.

— La cartouche d’encre correspondante est installée incorrectement, ou le ruban adhésif est encore fixé dessus.

— Le niveau d’encre de la cartouche d’encre correspondante est bas.

— Si une des cartouches d’encre est manquante, l’imprimante passe automatiquement en mode cartouche unique. Pour quitter le mode d’impression à cartouche unique, insérez la cartouche d’encre correspondante. Pour plus d’informations sur le mode

6  Chapitre 2 Démarrage  FRWW

image16Causes  Solution

image17

cartouche unique, reportez-vous à la section Utilisation

du mode d’impression à cartouche unique à la page 46.

  Si les deux cartouches d’encre sont installées dans

l’imprimante, retirez celle correspondante, assurez-vous

qu’il n’y a pas de ruban adhésif dessus, puis réinsérez

bien la cartouche d’encre. Pour plus d’informations,

consultez Remplacement des cartouches d’encre

à la page 44.

  Le niveau d’encre de la cartouche est bas, l’imprimante

peut continuer à imprimer en utilisant l’encre restante.

La qualité des documents imprimés risque d’être

affectée. Remplacez la cartouche d’encre lorsque la

qualité d’impression ne vous semble plus acceptable.

Pour plus d’informations, consultez Remplacement des

cartouches d’encre à la page 44.

image18

Le voyant Reprendre est éteint et les deux voyants Alerte relative à l’encre sont éteints.

image19image20

Causes

Solution

Les deux cartouches d’encre présentent un niveau d’encre bas.

L’imprimante peut continuer à imprimer en utilisant l’encre

restante. La qualité des documents imprimés risque d’être

affectée. Remplacez les cartouches d’encre lorsque la qualité

d’impression ne vous semble plus acceptable. Pour plus

d’informations sur le remplacement des cartouches d’encre,

reportez-vous à la rubrique Remplacement des cartouches

d’encre à la page 44.

Le voyant Reprendre est éteint et un voyant Alerte relative à l’encre clignote.

image21image22

Causes  Solution

image23

La cartouche d’encre correspondante est incompatible, endommagée ou incorrectement installée.

— Vérifiez que vous utilisez la cartouche d’encre HP appropriée pour votre imprimante.

— Vérifiez que la cartouche d’encre correspondante est dans le logement correct.

— Si l’erreur persiste, remplacez la cartouche d’encre. Pour plus d’informations sur le remplacement des cartouches d’encre, reportez-vous à la rubrique Remplacement des cartouches d’encre à la page 44.

image24

Le voyant Reprendre est éteint et les deux voyants Alerte relative à l’encre clignotent.

image25

FRWW  Voyants d’état  7

image26Causes  Solution

image27

Un des problèmes suivants a pu se produire.

— Les deux cartouches d’encre sont manquantes.

— Les deux cartouches d’encre sont installées incorrectement, ou le ruban adhésif est encore fixé dessus.

— Les deux cartouches d’encre sont incompatibles ou endommagée.

— Installez les cartouches d’encre s’il n’y en a pas dans l’imprimante.

— Si les deux cartouches d’encre sont installées dans l’imprimante, retirez-les, assurez-vous qu’il n’y a pas de ruban adhésif dessus, puis réinsérez bien les cartouches d’encre.

— Vérifiez que vous utilisez les cartouches d’encre HP appropriées pour votre imprimante.

— Si l’erreur persiste, remplacez les cartouches d’encre. Pour plus d’informations sur le remplacement des cartouches d’encre, reportez-vous à la rubrique Remplacement des cartouches d’encre à la page 44.

image28

Le voyant Reprendre clignote et un voyant Alerte relative à l’encre est allumé.

image29image30

Causes  Solution

image31

Un des problèmes suivants a pu se produire.

— Une contrefaçon ou une cartouche d’encre usagée est installée.

— Le niveau d’encre de la cartouche correspondante est très bas.

— Si la cartouche d’encre correspondante vient d’être installée, il se pourrait qu’elle soit une contrefaçon ou usagée. Pour plus d’informations, reportez-vous au message dans le logiciel de votre imprimante HP.

— Si la cartouche d’encre correspondante ne vient pas d’être installée, le niveau d’encre est très bas. Appuyez sur le bouton Reprendre (image32) pour continuer l’impression, et remplacez la cartouche d’encre lorsque la qualité d’impression ne vous semble plus acceptable. Pour plus d’informations sur le remplacement des cartouches d’encre, reportez-vous à la rubrique Remplacement des cartouches d’encre à la page 44.

image33

Le voyant Reprendre clignote et les deux voyants Alerte relative à l’encre sont éteints.

image34image35

Causes  Solution

image36

Un des problèmes suivants a pu se produire.

— La contrefaçon ou les cartouches d’encre usagées sont installées.

— Le niveau d’encre des deux cartouches est très bas.

— Si les cartouches d’encre viennent d’être installées, il se pourrait qu’elles soient des contrefaçons ou usagées. Pour plus d’informations, reportez-vous au message dans le logiciel de l’imprimante HP.

— Si les cartouches d’encre ne viennent pas d’être installées, le niveau d’encre est très bas. Appuyez sur le bouton Reprendre (image37) pour continuer l’impression, et remplacez les cartouches d’encre lorsque la qualité d’impression ne vous semble plus acceptable. Pour plus d’informations sur le remplacement des cartouches d’encre, reportez-vous à la rubrique Remplacement des cartouches d’encre à la page 44.

image38

8  Chapitre 2 Démarrage  FRWW

Le voyant Reprendre clignote, le voyant du bouton Mise sous tension est allumé, et les deux voyants Alerte relative à l’encre clignotent.

image39image40

Causes  Solution

image41

Un des problèmes suivants a pu se produire.

— Un bourrage papier s’est produit.

— Le chariot de la cartouche dans l’imprimante s’est bloqué.

Éliminez le bourrage ou les blocages chariot si c’est le cas. Pour plus d’informations, consultez Problèmes d’alimentation et bourrages papier à la page 54.

image42

Le voyant Reprendre , le voyant du bouton Mise sous tension et les deux voyants Alerte relative à l’encre clignotent.

image43image44

Causes  Solution

image45

Un des problèmes suivants a pu se produire.

— Le scanner ne fonctionne pas.

— L’imprimante présente un état d’erreur.

Réinitialisez l’imprimante.

1.Mettez l’imprimante hors tension.
2.Débranchez le cordon d’alimentation.
3.Patientez une minute, puis rebranchez le cordon d’alimentation.
4.Mettez l’imprimante sous tension.

Si le problème persiste, contactez HP. L’imprimante peut imprimer même si le scanner ne fonctionne pas.

image46

FRWW  Voyants d’état  9

Chargement des supports

Sélectionnez un format de papier pour poursuivre.

Chargement du papier au format standard

1.Soulevez le bac d’alimentation.

image47

2.Faites glisser le guide de largeur du papier vers la gauche.

image48

3.Insérez une pile de papier dans le bac d’alimentation dans le sens de la longueur et face à imprimer vers le haut. Faites-la glisser jusqu’à ce qu’elle soit calée.

image49

10  Chapitre 2 Démarrage  FRWW

4.Faites glisser le guide de largeur vers la droite jusqu’à ce qu’il entre en contact avec le bord du papier.

image50

5.Abaissez le bac de sortie, puis déployez son extension.

image51

Chargement du papier de petit format

1.Soulevez le bac d’alimentation.

image52

2.Faites glisser le guide de largeur du papier vers la gauche.

image53

FRWW  Chargement des supports  11

3.Insérez une pile de papier photo à l’extrême droite du bac d’entrée dans le sens de la longueur et face à imprimer vers le haut. Faites-la glisser jusqu’à ce qu’elle soit calée.

image54

4.Faites glisser le guide de largeur vers la droite jusqu’à ce qu’il entre en contact avec le bord du papier.

image55

5.Abaissez le bac de sortie, puis déployez son extension.

image56

Chargement d’enveloppes

1.Soulevez le bac d’alimentation.

image57

12  Chapitre 2 Démarrage  FRWW

2.Faites glisser le guide de largeur du papier vers la gauche.

image58

3.Insérez une ou plusieurs enveloppes à l’extrême droite du bac d’entrée et faites glisser la pile jusqu’à ce qu’elle soit calée.

Le côté à imprimer doit être orienté vers le haut. Le rabat doit être placé du côté gauche et orienté vers le bas.

image59

4.Faites glisser le guide de largeur vers la droite jusqu’à ce qu’il entre en contact avec la pile d’enveloppes.

image60

5.Abaissez le bac de sortie, puis déployez son extension.

image61

FRWW  Chargement des supports  13

Chargement d’un original sur la vitre du scanner

Positionnement d’un original sur la vitre du scanner

1.Soulevez le capot du scanner.

image62

2.Chargez l’original, face à imprimer vers le bas, dans l’angle avant droit de la vitre du scanner.

image63

3.Refermez le capot du scanner.

image64

14  Chapitre 2 Démarrage  FRWW

Principes de base sur le papier

L’imprimante est conçue pour accepter la plupart des types de papier bureautiques. Il est conseillé de tester plusieurs types de papier d’impression avant d’en acheter de grandes quantités. Pour obtenir une qualité d’impression maximale, utilisez du papier HP. Rendez-vous sur le site HP à l’adresse www.hp.com pour plus d’informations sur le papier HP.

image65

HP recommande l’utilisation de papiers ordinaires dotés du logo ColorLok pour l’impression des documents de tous les jours. Tous les papiers dotés du logo ColorLok sont testés de manière indépendante pour répondre aux normes de fiabilité et de qualité d’impression de manière à produire des documents aux tracés nets, aux couleurs vives, aux noirs plus intenses et au séchage plus rapide que les papiers ordinaires de qualité inférieure. Les papiers munis du logo ColorLok, disponibles dans une grande diversité de grammages et de formats, peuvent être obtenus auprès de la plupart des fabricants de papier.

image66image67

Cette section contient les rubriques suivantes :

Papiers recommandés pour l’impression
Commande de consommables papier HP

Papiers recommandés pour l’impression

Pour obtenir une qualité d’impression optimale, il est recommandé d’utiliser des papiers HP conçus spécialement pour le type de projet de votre impression.

Selon votre pays/région, certains de ces papiers peuvent ne pas être disponibles.

Impression photo

Papier photo HP Premium Plus

Le papier photo HP Premium Plus est le papier photo HP offrant la meilleure qualité pour vos photos. Grâce à ce papier, vous pouvez imprimer des magnifiques photos à séchage rapide pour que vous puissiez les partager dès qu’elles sont imprimées. Ces papiers sont disponibles en plusieurs formats, dont le format A4, 8,5 x 11 pouces, 4 x 6 pouces (10 x 15 cm), 5 x 7 pouces (13 x 18 cm), et deux finitions, brillant ou glacé lisse (satin mate). C’est idéal pour cadrer, afficher ou laisser libre cours à vos meilleures photos et projets photographiques particuliers. Le papier HP Premium Plus Photo offre des résultats exceptionnels de qualité et de résistance professionnelle.

papier photo HP Advanced

Ce papier photo brillant offre un séchage instantané facilitant les manipulations sans taches. Ce papier résiste à l’eau, aux traînées d’encre, aux traces de doigts et à l’humidité. Vos impressions auront un aspect et une texture comparables à ceux qu’offrent les laboratoires de développement. Ces papiers sont disponibles en plusieurs formats, dont le format A4, 21,5 x 27,9 cm (8,5 x 11 pouces), 10 x 15 cm (4 x 6 pouces) et 13 x 18 cm (5 x 7 pouces). Ce papier est exempt d’acide afin de mieux préserver la longévité des documents.

Papier photo HP Everyday

Imprimez des clichés couleur au quotidien à un prix modique en utilisant du papier conçu à cet effet. Ce papier photo à un prix abordable sèche rapidement pour une manipulation facile. Obtenez des images claires et nettes avec ce papier sur toute imprimante jet d’encre. Il est disponible en finition brillante en

FRWW  Principes de base sur le papier  15

plusieurs formats, dont le format A4, 8,5 x 11 pouces, 5 x 7 pouces et 4 x 6 pouces (10 x 15 cm). Ce papier est exempt d’acide afin de mieux préserver la longévité des documents.

Lots HP Photo Value Pack

Les lots HP Photo sont très pratiques, ils comprennent des cartouches d’encre de marque HP et du papier photo HP Advanced pour vous faire économiser du temps et rendre l’impression de photos professionnelles plus abordable en utilisant votre imprimante HP. Les encres originales HP et le papier photo HP Advanced ont été conçus pour être utilisés ensemble pour des photos plus durables et plus vives, impression après impression. Une combinaison idéale pour l’impression de vos photos de vacances ou pour des retirages à partager.

Documents professionnels

Papier mat pour présentations HP Premium (120 g) ou Papier HP professionnel mat (120 g)

Ce papier à fort grammage et à couchage mat sur les deux faces sont parfaits pour les présentations, projets, rapports et lettres d’information. Leur fort grammage donne aux impressions un aspect très convaincant.

Papier brillant HP pour brochures (180 g) ou Papier brillant professionnel HP (180 g)

Ces papiers présentent une couche brillante sur les deux faces pour une utilisation recto verso. Ils conviennent parfaitement pour les reproductions de qualité quasi-photographique, les graphismes professionnels présentés en couverture de rapports, les présentations spéciales, les brochures, les dépliants publicitaires et les calendriers.

Papier mat HP pour brochures (180 g) ou Papier mat professionnel HP (180 g)

Ces papiers présentent une couche matte sur les deux faces pour une utilisation recto verso. Ce papier convient parfaitement pour les reproductions de qualité photographique, les graphiques professionnels présentés en couverture de rapports, les présentations spéciales, les brochures, les dépliants publicitaires et les calendriers.

Impression quotidienne

Tous les papiers pouvant être utilisés pour imprimer au quotidien intègrent la technologie ColorLok qui réduit le nombre de stries et qui produit des noirs plus francs et des couleurs plus vives.

Papier jet d’encre HP Bright White

Le Papier jet d’encre HP Bright White produit des couleurs contrastées et un texte très net. Il est suffisamment opaque pour permettre une impression couleur recto verso sans transparence, ce qui le rend idéal pour les bulletins d’informations, les rapports et les prospectus.

Papier pour impression HP

Le Papier d’impression HP est un papier multifonction de haute qualité. Il produit des documents dont l’aspect et la texture sont plus substantiels que les documents imprimés sur du papier multi-usage standard ou du papier de copie. Ce papier est exempt d’acide afin de mieux préserver la longévité des documents.

Papier HP Office

Le Papier HP Office est un papier multifonction de haute qualité. Il convient parfaitement aux copies, brouillons, mémos et autres documents quotidiens. Ce papier est exempt d’acide afin de mieux préserver la longévité des documents.

Papier HP Office recyclé

16  Chapitre 2 Démarrage  FRWW

Le papier HP Office recyclé est un papier multifonction de haute qualité composé de 30 % de fibres recyclées.

Commande de consommables papier HP

L’imprimante est conçue pour accepter la plupart des types de papier bureautiques. Pour obtenir une qualité d’impression maximale, utilisez du papier HP.

Pour commander du papier et d’autres consommables HP, accédez à www.hp.com . Actuellement, certaines parties du site Web HP sont uniquement disponibles en anglais.

HP recommande d’utiliser des papiers ordinaires comportant le logo ColorLok pour l’impression et la copie des documents quotidiens. Tous les papiers dotés du logo ColorLok sont testés de manière indépendante pour répondre aux normes élevées de fiabilité et de qualité d’impression de manière à produire des documents aux tracés nets, aux couleurs vives, aux noirs plus intenses et au séchage plus rapide que les papiers ordinaires de qualité inférieure. Les papiers munis du logo ColorLok, disponibles dans une grande diversité de grammages et de formats, peuvent être obtenus auprès de la plupart des fabricants de papier.

FRWW  Principes de base sur le papier  17

Ouvrez le logiciel d’impression HP (Windows)

Après avoir installé le logiciel de l’imprimante HP, double-cliquez sur l’icône de l’imprimante sur le bureau ou procédez ainsi pour ouvrir le logiciel de l’imprimante :

Windows 8.1 : cliquez sur la flèche située en bas à gauche de l’écran Démarrer, puis sélectionnez le nom de l’imprimante.
Windows 8 : sur l’écran Démarrer, cliquez avec le bouton droit de la souris sur une zone vide, cliquez sur Toutes les applications sur la barre des applications, puis cliquez sur l’icône portant le nom de l’imprimante.
Windows 7, Windows Vista et Windows XP : Sur le bureau de l’ordinateur, cliquez sur Démarrer, sélectionnez Tous les programmes, cliquez sur HP et sur le dossier de votre imprimante, puis sélectionnez l’icône portant le nom de votre imprimante.

18  Chapitre 2 Démarrage  FRWW

Mode veille

En Mode veille, la consommation d’énergie est réduite.
Après configuration initiale de l’imprimante, celle-ci passe en mode veille après 5 minutes d’inactivité.
Le voyant du bouton Mise sous tension est estompé en mode Veille.
Le délai pour passer en Mode veille n’est pas modifiable.

FRWW  Mode veille  19

Désactivation auto

Cette fonction désactive l’imprimante après 2 heures d’inactivité afin d’économiser de l’énergie.

Désactivation auto met complètement l’imprimante hors tension ; vous devez donc utiliser le bouton Marche/arrêt pour remettre l’imprimante sous tension. Si votre imprimante prend en charge cette fonction d’économie d’énergie, Désactivation auto est automatiquement activé ou désactivé en fonction des capacités de l’imprimante et des options de connexion. Même lorsque Désactivation auto est désactivé, l’imprimante passe en mode Veille après 5 minutes d’inactivité pour vous aider à réduire la consommation d’énergie.

Désactivation auto est activé lorsque l’imprimante est sous tension, si l’imprimante ne possède pas la fonctionnalité réseau ou fax, ou n’utilise pas ces fonctionnalités.
Désactivation auto est désactivé lorsque la fonctionnalité sans fil ou Wi-Fi Direct de l’imprimante est activée ou lorsqu’une imprimante avec la fonctionnalité fax, USB ou réseau Ethernet établit une connexion correspondante.

20  Chapitre 2 Démarrage  FRWW

3image68Imprimer
Imprimer les documents
Impression des photos
Impression d’enveloppes
Impression en mode ppp maximal
Conseils pour réussir vos impressions

FRWW  21

Imprimer les documents

Avant d’imprimer des documents, assurez-vous d’avoir chargé du papier dans le bac d’entrée et que le bac de sortie est ouvert. Pour plus d’informations sur le chargement du papier, reportez-vous à la section Chargement des supports à la page 10.

Impression d’un document (Windows)

1.Dans le logiciel, sélectionnez Imprimer.
2.Vérifiez que votre imprimante est sélectionnée.
3.Cliquez sur le bouton qui ouvre la boîte de dialogue Propriétés.

Selon l’application logicielle utilisée, ce bouton peut correspondre à Propriétés, Options, Configuration d’imprimante, Propriétés d’imprimante, Imprimante ou Préférences.

4.Sélectionnez les options appropriées.
Sous l’onglet Mise en page, sélectionnez l’orientation Portrait ou Paysage.
Dans l’onglet Papier/Qualité, sélectionnez le type de papier approprié dans la liste déroulante Support dans la zone Sélection du bac, sélectionnez la qualité d’impression appropriée dans la zone Paramètres de qualité, puis sélectionnez la couleur appropriée dans la zone Couleur.
Cliquez sur le bouton Avancé pour sélectionner le format de papier approprié dans le menu déroulant Format de papier.
5.Cliquez sur OK pour fermer la boîte de dialogue Propriétés.
6.Cliquez sur Imprimer ou sur OK pour commencer l’impression.

Impression de documents (OS X)

1.Dans le menu Fichier de votre application logicielle, sélectionnez Imprimer.
2.Vérifiez que votre imprimante est sélectionnée.
3.Définissez les attributs de page.

Si vous ne voyez aucune option dans la boîte de dialogue Imprimer, cliquez Afficher les détails.

image69

image70 REMARQUE : Les options suivantes sont disponibles pour une imprimante connectée par USB. Les emplacements des options peuvent varier d’une application à une autre.

image71image72

Sélectionnez le format du papier.

image73

image74 REMARQUE : Si vous voulez modifier le Format de papier, assurez-vous d’avoir chargé le papier approprié.

image75image76

Sélectionnez l’orientation du papier.
Entrez le pourcentage de mise à l’échelle.
3.Cliquez sur Imprimer.

22  Chapitre 3 Imprimer  FRWW

Pour imprimer en recto verso (Windows)

1.Sélectionnez Imprimer dans votre logiciel.
2.Vérifiez que votre imprimante est sélectionnée.
3.Cliquez sur le bouton qui ouvre la boîte de dialogue Propriétés.

Selon l’application logicielle utilisée, ce bouton peut s’appeler Propriétés, Options, Configuration de l’imprimante, Propriétés de l’imprimante, Imprimante ou Préférences.

4.Sélectionnez les options appropriées.
Sous l’onglet Mise en page, sélectionnez l’orientation Portrait ou Paysage.
Dans l’onglet Papier/Qualité, sélectionnez le type de papier approprié dans la liste déroulante Support dans la zone Sélection du bac, sélectionnez la qualité d’impression appropriée dans la zone Paramètres de qualité, puis sélectionnez la couleur appropriée dans la zone Couleur.
Cliquez sur le bouton Avancé pour sélectionner le format de papier approprié dans le menu déroulant Format de papier.
5.Dans l’onglet Mise en page, sélectionnez l’option appropriée dans la liste déroulante Impression recto verso manuelle.
6.Après avoir imprimé la première face, suivez les instructions qui s’affichent sur l’écran pour remettre la feuille de papier, en plaçant la partie vierge vers le haut et le sommet de la page vers le bas, puis cliquez sur Continuer.
7.Cliquez sur OK pour imprimer.

Pour imprimer en recto verso (OS X)

1.Dans le menu Fichier de votre application logicielle, sélectionnez Imprimer.
2.Dans la boîte de dialogue Imprimer, sélectionnez Gestion du papier dans le menu contextuel et définissez le paramètre Ordre des pages sur Normal.
3.Définissez le paramètre Pages à imprimer sur Impaires seulement.
4.Cliquez sur Imprimer.
5.Une fois que toutes les pages impaires du document ont été imprimées, retirez le document du bac de sortie.
6.Rechargez le document de sorte que l’extrémité sortie de l’imprimante se trouve maintenant à l’entrée de celle-ci et en orientant la face vierge du document vers l’avant de l’imprimante.
7.Dans la boîte de dialogue Imprimer, revenez au menu contextuel Gestion du papier et définissez le paramètre d’ordre des pages sur Normal et les pages à imprimer sur Paires uniquement.
8.Cliquez sur Imprimer.

FRWW  Imprimer les documents  23

Impression des photos

Avant d’imprimer des photos, assurez-vous d’avoir chargé du papier photo dans le bac d’entrée et que le bac de sortie est ouvert. Pour plus d’informations sur le chargement du papier, reportez-vous à la section Chargement des supports à la page 10.

Pour imprimer une photo sur du papier photo (Windows)

1.Dans le logiciel, sélectionnez Imprimer.
2.Vérifiez que votre imprimante est sélectionnée.
3.Cliquez sur le bouton qui ouvre la boîte de dialogue Propriétés.

Selon l’application logicielle utilisée, ce bouton peut correspondre à Propriétés, Options, Configuration d’imprimante, Propriétés d’imprimante, Imprimante ou Préférences.

4.Sélectionnez les options appropriées.
Sous l’onglet Mise en page, sélectionnez l’orientation Portrait ou Paysage.
Dans l’onglet Papier/Qualité, sélectionnez le type de papier approprié dans la liste déroulante Support dans la zone Sélection du bac, sélectionnez la qualité d’impression appropriée dans la zone Paramètres de qualité, puis sélectionnez la couleur appropriée dans la zone Couleur.
Cliquez sur le bouton Avancé, puis sélectionnez le format de photo approprié dans le menu déroulant Format de papier.
5.Cliquez sur OK pour revenir à la boîte de dialogue Propriétés.
6.Cliquez sur OK, puis sur Imprimer ou sur OK dans la boîte de dialogue Imprimer.

image77

image78 REMARQUE : Une fois l’impression terminée, retirez le papier photo non utilisé du bac de sortie. Entreposez le papier photo de manière à ce qu’il ne gondole pas, ce qui nuirait à la qualité des impressions.

image79image80

Imprimer une photo à partir de l’ordinateur (OS X)

1.Dans le menu Fichier de votre application logicielle, sélectionnez Imprimer.
2.Vérifiez que votre imprimante est sélectionnée.
3.Définition des options d’impression.

Si vous ne voyez aucune option dans la boîte de dialogue Imprimer, cliquez Afficher les détails.

image81

image82 REMARQUE : Les options suivantes sont disponibles pour une imprimante connectée par USB. Les emplacements des options peuvent varier d’une application à une autre.

image83image84

a.Sélectionnez le format de papier approprié dans le menu en incrustation Format de papier.

image85

image86 REMARQUE : Si vous voulez modifier le Format de papier, assurez-vous d’avoir chargé le papier approprié.

image87image88

b.Sélectionnez une Orientation.
c.Dans le menu contextuel, sélectionnez Type de papier/Qualité, puis sélectionnez les paramètres suivants :

24  Chapitre 3 Imprimer  FRWW

Type de papier : type de papier photo approprié
Qualité : Optimale ou ppp maximal
Cliquez sur le triangle d’information Options de couleur , puis sélectionnez l’option Retouche photo appropriée.

Désactivé : aucune modification n’est apportée à l’image.

Version de base : permet d’effectuer une mise au point automatique de l’image ; règle légèrement la netteté de l’image.

3.Sélectionnez les autres paramètres d’impression appropriés, puis cliquez sur Imprimer.

FRWW  Impression des photos  25

Impression d’enveloppes

Avant d’imprimer des enveloppes, assurez-vous d’avoir chargé des enveloppes dans le bac d’entrée et que le bac de sortie est ouvert. Vous pouvez charger une ou plusieurs enveloppes dans le bac d’entrée. N’utilisez pas d’enveloppes brillantes avec des motifs en relief, ni d’enveloppes à fermoir ou à fenêtre. Pour plus d’informations sur le chargement d’enveloppes, reportez-vous à la section Chargement des supports à la page 10.

image89

image90 REMARQUE : Reportez-vous aux fichiers d’aide de votre application de traitement de texte pour obtenir des détails sur la mise en forme du texte à imprimer sur des enveloppes.

image91image92

Impression d’une enveloppe (Windows)

1.Dans le logiciel, sélectionnez Imprimer.
2.Vérifiez que votre imprimante est sélectionnée.
3.Cliquez sur le bouton qui ouvre la boîte de dialogue Propriétés.

Selon l’application logicielle utilisée, ce bouton peut correspondre à Propriétés, Options, Configuration d’imprimante, Propriétés d’imprimante, Imprimante ou Préférences.

4.Sélectionnez les options appropriées.
Sous l’onglet Mise en page, sélectionnez l’orientation Portrait ou Paysage.
Dans l’onglet Papier/Qualité, sélectionnez le type de papier approprié dans la liste déroulante Support dans la zone Sélection du bac, sélectionnez la qualité d’impression appropriée dans la zone Paramètres de qualité, puis sélectionnez la couleur appropriée dans la zone Couleur.
Cliquez sur le bouton Avancé, pour sélectionner le format d’enveloppe approprié dans le menu déroulant Format de papier.
5.Cliquez sur OK, puis sur Imprimer ou sur OK dans la boîte de dialogue Imprimer.

Pour imprimer des enveloppes (OS X)

1.Dans le menu Fichier de votre application logicielle, sélectionnez Imprimer.
2.Vérifiez que votre imprimante est sélectionnée.
3.Définition des options d’impression.

Si vous ne voyez aucune option dans la boîte de dialogue Imprimer, cliquez Afficher les détails.

image93

image94 REMARQUE : Les options suivantes sont disponibles pour une imprimante connectée par USB. Les emplacements des options peuvent varier d’une application à une autre.

image95image96

a.Sélectionnez le format d’enveloppe approprié dans le menu en incrustation Format de papier.

image97

image98 REMARQUE : Si vous voulez modifier le Format de papier, assurez-vous d’avoir chargé le papier approprié.

image99image100

b.Dans le menu contextuel, sélectionnez Type/qualité de papier et vérifiez que le paramètre correspondant au type de papier est défini sur Papier ordinaire.
4.Cliquez sur Imprimer.

26  Chapitre 3 Imprimer  FRWW

Impression en mode ppp maximal

Utilisez l’impression en nombre de points par pouce (ppp) maximal pour imprimer des images fines et de qualité supérieure sur du papier photo.

L’impression en mode ppp maximal prend plus de temps que l’impression avec d’autres paramètres et requiert un espace disque plus important.

Pour obtenir une liste de résolutions d’impression prises en charge, visitez le site web d’assistance technique HP DeskJet série 2130 à www.hp.com/support.

Pour imprimer au mode dpi maximum (Windows)

1.Sélectionnez Imprimer dans votre logiciel.
2.Vérifiez que votre imprimante est sélectionnée.
3.Cliquez sur le bouton qui ouvre la boîte de dialogue Propriétés.

Selon l’application logicielle utilisée, ce bouton peut correspondre à Propriétés, Options, Configuration d’imprimante, Propriétés d’imprimante, Imprimante ou Préférences.

4.Cliquez sur l’onglet Papier/Qualité.
5.Sélectionnez le bon type de papier dans la liste déroulante Support.
6.Cliquez sur le bouton Avancé.
7.Dans la zone Caractéristiques de l’imprimante, sélectionnez Oui dans la liste Imprimer en mode ppp maximal.
8.Sélectionnez un format de papier dans la liste déroulante Format de papier.
9.Cliquez sur OK pour refermer la fenêtre d’options avancées.
10.Confirmez le paramètre Orientation sous l’onglet Mise en page, puis cliquez sur OK pour lancer l’impression.

Pour imprimer en utilisant la résolution ppp maximale (OS X)

1.Dans le menu Fichier de votre application logicielle, sélectionnez Imprimer.
2.Vérifiez que votre imprimante est sélectionnée.
3.Définition des options d’impression.

Si vous ne voyez aucune option dans la boîte de dialogue Imprimer, cliquez Afficher les détails.

image101

REMARQUE : Les options suivantes sont disponibles pour une imprimante connectée par USB. Les emplacements des options peuvent varier d’une application à une autre.

image102

a.Sélectionnez le format de papier approprié dans le menu en incrustation Format de papier.

image103

image104 REMARQUE : Si vous voulez modifier le Format de papier, assurez-vous d’avoir chargé le papier approprié.

image105image106

b.Dans le menu contextuel, sélectionnez Type de papier/Qualité, puis sélectionnez les paramètres suivants :

FRWW  Impression en mode ppp maximal  27

Type de papier : Type de papier approprié
Qualité : dpi maximum
3.Sélectionnez les autres paramètres d’impression souhaités, puis cliquez sur Imprimer.

28  Chapitre 3 Imprimer  FRWW

Conseils pour réussir vos impressions

Pour obtenir des impressions réussies, il faut que les cartouches d’encre HP contiennent suffisamment d’encre, que le papier soit correctement chargé et que l’imprimante soit configurée de façon appropriée.

Les paramètres d’impression ne s’appliquent pas à la copie ou à la numérisation.

Conseils d’impression

Utilisez des cartouches d’encre HP d’origine.
Installez correctement les cartouches d’encre noire et trichromique.

Pour plus d’informations, voir Remplacement des cartouches d’encre à la page 44.

Vérifiez les niveaux d’encre estimés dans les cartouches pour vous assurer qu’il y a suffisamment d’encre.

Pour plus d’informations, voir Vérification des niveaux d’encre estimés à la page 42.

Si la qualité d’impression n’est pas acceptable, reportez-vous à la section Problèmes d’impression à la page 62 pour plus d’informations.

Conseils de chargement du papier

Chargez une pile de papier (et non une seule page). Tout le papier contenu dans la pile doit être de format et de type identiques afin d’éviter tout risque de bourrage.
Chargez le papier en orientant le côté à imprimer vers le haut.
Assurez-vous que le papier chargé dans le bac d’alimentation repose à plat et que les bords ne sont pas cornés ou déchirés.
Ajustez le guide de largeur du bac d’alimentation pour qu’il se cale contre le papier chargé. Assurez-vous que le guide de largeur ne courbe pas le papier chargé dans le bac d’alimentation.

Pour plus d’informations, consultez Chargement des supports à la page 10.

Conseils relatifs aux paramètres de l’imprimante (Windows)

Pour modifier les paramètres d’impression par défaut, ouvrez HP Logiciel d’impression, cliquez sur Imprimer et scan , puis cliquez sur Définir les préférences. Pour plus d’informations sur l’ouverture de Logiciel d’impression, reportez-vous à Ouvrez le logiciel d’impression HP (Windows) à la page 18.
Pour sélectionner le nombre de pages à imprimer par feuille, sur l’onglet Mise en page, sélectionnez l’option appropriée dans la liste déroulante Pages par feuillet.
Pour afficher plus de paramètres d’impression, sur l’onglet Mise en page ou Papier/Qualité, cliquez sur le bouton Avancé pour ouvrir la boîte de dialogue Options avancées.

Imprimer en niveaux de gris : vous permet d’imprimer un document noir et blanc en utilisant uniquement de l’encre noire. Sélectionnez Encre noire uniquement, puis cliquez sur OK . Ceci

FRWW  Conseils pour réussir vos impressions  29

permet également d’imprimer une image noir et blanc de qualité supérieure. Sélectionnez Niveaux de gris haute qualité, puis cliquez sur OK .

Mise en page des pages par feuillet : vous aide à indiquer l’ordre des pages si vous imprimez un document sur plus de deux pages par feuille.

image107

image108 REMARQUE : L’aperçu au niveau de l’onglet Mise en page ne peut pas refléter ce que vous sélectionnez dans la liste déroulante Mise en page des pages par feuillet.

image109image110

Technologies HP Real Life : cette fonction lisse et affine les images et graphiques pour augmenter la qualité d’impression.

Livret : vous permet d’imprimer un document de plusieurs pages sous forme de livret. L’imprimante place deux pages sur chaque moitié d’une feuille qui peut être pliée en son milieu pour former un livret. Sélectionnez une méthode de pliage dans la liste déroulante, puis cliquez sur OK.

Livret-ReliureGauche : le côté de la reliure après pliage en livret apparaît sur la gauche. Sélectionnez cette option si vous avez l’habitude de lire de gauche à droite.
Livret-ReliureDroite : le côté de la reliure après pliage en livret apparaît sur la droite. Sélectionnez cette option si vous avez l’habitude de lire de droite à gauche.

image111

image112 REMARQUE : L’aperçu au niveau de l’onglet Mise en page ne peut pas refléter ce que vous sélectionnez dans la liste déroulante Livret.

image113image114

Pages à imprimer : permet d’imprimer les pages impaires uniquement, les pages paires uniquement ou toutes les pages.

Bordures de page : permet d’ajouter des bordures aux pages si vous imprimez le document sur deux ou plusieurs pages par feuille.

image115

image116 REMARQUE : L’aperçu au niveau de l’onglet Mise en page ne peut pas refléter ce que vous sélectionnez dans la liste déroulante Bordures de page.

image117image118

Vous pouvez utiliser un raccourci d’impression afin de passer moins de temps à la configuration de vos paramètres d’impression. Un raccourci d’impression stocke les valeurs de configuration qui sont appropriées à un type de tâche particulier, pour que vous puissiez définir toutes les options en un seul clic. Pour l’utiliser, rendez-vous sur l’onglet Raccourci d’impression, sélectionnez un raccourci d’impression, puis cliquez sur OK.

Pour ajouter un nouveau raccourci d’impression, une fois les paramètres définis sur l’onglet Mise en page ou Papier/Qualité, cliquez sur l’onglet Raccourci d’impression, cliquez sur Enregistrer sous et saisissez un nom, puis cliquez sur OK.

Pour supprimer un raccourci d’impression, sélectionnez-le et cliquez sur Supprimer.

image119

image120 REMARQUE :  Vous ne pouvez pas supprimer les raccourcis d’impression par défaut.

image121image122

30  Chapitre 3 Imprimer  FRWW

Conseils relatifs aux paramètres de l’imprimante (OS X)

Dans la boîte de dialogue Imprimer, utilisez le menu Format du papier pour sélectionner le format du papier chargé dans l’imprimante.
Dans la boîte de dialogue Imprimer, sélectionnez le menu contextuel Type/qualité du papier et choisissez le type et la qualité du papier.
Pour imprimer un document noir et blanc en utilisant uniquement l’encre noire, sélectionnez le menu contextuel Type/qualité du papier et choisissez l’option Échelle de gris dans le menu contextuel Couleur.

Remarques

Les cartouches d’encre HP d’origine ont été conçues et testées avec les imprimantes et papiers HP pour vous aider à obtenir facilement des résultats remarquables, jour après jour.

image123

image124 REMARQUE : HP ne peut pas garantir la qualité ou la fiabilité des consommables non-HP. Les services ou réparations du produit requis suite à l’utilisation d’une encre de marque autre que HP ne sont pas couverts par la garantie.

image125

Si vous pensez avoir acheté des cartouches d’encre HP d’origine, rendez-vous sur le site :

www.hp.com/go/anticounterfeit

image126

Les avertissements et indicateurs de niveaux d’encre fournissent des estimations à des fins de planification uniquement.

image127

image128 REMARQUE : Lorsqu’un message d’avertissement relatif à un faible niveau d’encre s’affiche, faites en sorte d’avoir une cartouche de remplacement à portée de main afin d’éviter toute perte de temps éventuelle. Le remplacement des cartouches d’encre n’est pas nécessaire tant que la qualité d’impression n’est pas jugée inacceptable.

image129image130

Vous pouvez imprimer manuellement votre document recto verso.

FRWW  Conseils pour réussir vos impressions  31

32  Chapitre 3 Imprimer  FRWW

4image131Copie et numérisation
Copie de documents
Numérisation
Conseils pour réussir vos copies et numérisations

FRWW  33

Copie de documents

image132

image133 REMARQUE : Tous les documents sont copiés en mode d’impression de qualité normale. Vous ne pouvez pas modifier la qualité du mode d’impression lors de la copie.

image134image135

Pour copier des documents

1.Chargez du papier dans le bac d’alimentation.

Pour obtenir des informations relatives au chargement du papier, reportez-vous à la rubrique Chargement des supports à la page 10.

2.Chargez l’original, face à imprimer vers le bas, dans l’angle avant droit de la vitre du scanner. Pour plus d’informations, consultez Chargement d’un original sur la vitre du scanner à la page 14.
3.Appuyez soit sur le bouton Démarrer copie noir (image136), soit sur le bouton Démarrer copie couleur (image137) pour réaliser une copie.

La copie démarrera deux secondes après le dernier appui sur le bouton.

image138

ASTUCE :  Vous pouvez augmenter le nombre de copies en appuyant plusieurs fois sur ce bouton.

image139image140

34  Chapitre 4 Copie et numérisation  FRWW

Numérisation

Numérisation vers un ordinateur
Création d’un nouveau raccourci de numérisation(Windows)
Modification des paramètres de numérisation (Windows)

Numérisation vers un ordinateur

Avant de numériser sur un ordinateur, assurez-vous d’avoir déjà installé le logiciel d’impression recommandé par HP. Votre imprimante et votre ordinateur doivent être reliés entre eux et allumés.

Pour numériser un document ou une photo en un fichier (Windows)

1.Chargez l’original, face à imprimer vers le bas, dans l’angle avant droit de la vitre du scanner.
2.Double-cliquez sur l’icône de l’imprimante sur le bureau ou procédez ainsi pour ouvrir le logiciel de l’imprimante :
Windows 8.1 : cliquez sur la flèche située en bas à gauche de l’écran Démarrer, puis sélectionnez le nom de l’imprimante.
Windows 8 : sur l’écran Démarrer, cliquez avec le bouton droit de la souris sur une zone vide, cliquez sur Toutes les applications sur la barre des applications, puis cliquez sur l’icône portant le nom de l’imprimante.
Windows 7, Windows Vista et Windows XP : Sur le bureau de l’ordinateur, cliquez sur Démarrer, sélectionnez Tous les programmes, cliquez sur HP et sur le dossier de votre imprimante, puis sélectionnez l’icône portant le nom de votre imprimante.
3.Dans le logiciel de l’imprimante, cliquez sur Numériser un document ou une photo .
4.Sélectionnez le type de numérisation souhaité, puis cliquez sur Numérisation .
Choisissez Enregistrer au format PDF pour enregistrer le document (ou la photo) en tant que fichier PDF.
Choisissez Enregistrer au format JPEG pour enregistrer la photo (ou le document) en tant que fichier image.

image141

image142 REMARQUE : Cliquez sur le lien Plus dans l’angle droit supérieur de la boîte de dialogue Numériser pour vérifier et modifier les paramètres des numérisations.

image143

Pour plus d’informations, consultez Modification des paramètres de numérisation (Windows)

à la page 37.

Si l’option Montrer l’afficheur après la numérisation est sélectionnée, vous pouvez apporter des modifications à l’image numérisée dans l’écran d’aperçu.

image144

Pour numériser un document ou une photo en un e-mail (Windows)

1.Chargez l’original, face à imprimer vers le bas, dans l’angle avant droit de la vitre du scanner.
2.Double-cliquez sur l’icône de l’imprimante sur le bureau ou procédez ainsi pour ouvrir le logiciel de l’imprimante :

FRWW  Numérisation  35

Windows 8.1 : cliquez sur la flèche située en bas à gauche de l’écran Démarrer, puis sélectionnez le nom de l’imprimante.
Windows 8 : sur l’écran Démarrer, cliquez avec le bouton droit de la souris sur une zone vide, cliquez sur Toutes les applications sur la barre des applications, puis cliquez sur l’icône portant le nom de l’imprimante.
Windows 7, Windows Vista et Windows XP : Sur le bureau de l’ordinateur, cliquez sur Démarrer, sélectionnez Tous les programmes, cliquez sur HP et sur le dossier de votre imprimante, puis sélectionnez l’icône portant le nom de votre imprimante.
2.Dans le logiciel de l’imprimante, cliquez sur Numériser un document ou une photo .
3.Sélectionnez le type de numérisation souhaité, puis cliquez sur Numérisation .

Choisissez Envoyer par courriel au format PDF ou Envoyer par courriel au format JPEG pour ouvrir votre logiciel de messagerie avec le fichier numérisé en pièce jointe.

image145

image146 REMARQUE : Cliquez sur le lien Plus dans l’angle droit supérieur de la boîte de dialogue Numériser pour vérifier et modifier les paramètres des numérisations.

image147

Pour plus d’informations, consultez Modification des paramètres de numérisation (Windows)

à la page 37.

Si l’option Montrer l’afficheur après la numérisation est sélectionnée, vous pouvez apporter des modifications à l’image numérisée dans l’écran d’aperçu.

image148

Pour numériser un original à partir du logiciel d’impression HP (OS X)

1.Ouvrez Numérisation HP.

Numérisation HP est situé dans le dossier Applications/Hewlett-Packard au sommet de l’arborescence du disque dur.

2.Cliquez sur Numérisation .
3.Sélectionnez le type de profil de numérisation souhaité et suivre les instructions à l’écran.

Création d’un nouveau raccourci de numérisation(Windows)

Vous pouvez créer votre propre raccourci de numérisation pour simplifier celle-ci. Par exemple, vous souhaiterez peut-être numériser régulièrement et enregistrer des photos au format PNG, plutôt qu’au format JPEG.

1.Chargez l’original, face à imprimer vers le bas, dans l’angle avant droit de la vitre du scanner.
2.Double-cliquez sur l’icône de l’imprimante sur le bureau ou procédez ainsi pour ouvrir le logiciel de l’imprimante :

36  Chapitre 4 Copie et numérisation  FRWW

Windows 8.1 : cliquez sur la flèche située en bas à gauche de l’écran Démarrer, puis sélectionnez le nom de l’imprimante.
Windows 8 : sur l’écran Démarrer, cliquez avec le bouton droit de la souris sur une zone vide, cliquez sur Toutes les applications sur la barre des applications, puis cliquez sur l’icône portant le nom de l’imprimante.
Windows 7, Windows Vista et Windows XP : Sur le bureau de l’ordinateur, cliquez sur Démarrer, sélectionnez Tous les programmes, cliquez sur HP et sur le dossier de votre imprimante, puis sélectionnez l’icône portant le nom de votre imprimante.
2.Dans le logiciel de l’imprimante, cliquez sur Numériser un document ou une photo .
3.Cliquez sur Créer un nouveau raccourci de numérisation .
4.Entrez un nom descriptif, choisissez un raccourci existant sur lequel baser votre nouveau raccourci, puis cliquez sur Créer .

Par exemple, si vous créez un raccourci pour les photos, choisissez soit Enregistrer au format JPEG soit Envoyer par courriel au format JPEG . Ceci permet de rendre les options disponibles pour utiliser les images lors de la numérisation.

5.Modifiez les paramètres de votre nouveau raccourci pour répondre à vos besoins, puis cliquez sur l’icône d’enregistrement à droit du raccourci.

image149

image150 REMARQUE : Cliquez sur le lien Plus dans l’angle droit supérieur de la boîte de dialogue Numériser pour vérifier et modifier les paramètres des numérisations.

image151

Pour plus d’informations, consultez Modification des paramètres de numérisation (Windows)

à la page 37.

image152

Modification des paramètres de numérisation (Windows)

Vous pouvez modifier les paramètres de numérisation soit pour une utilisation normale, soit pour enregistrer les modifications pour une utilisation définitive. Ces paramètres incluent des options telles que le format et l’orientation de page, la résolution de numérisation, le contraste et l’emplacement de dossier des numérisations enregistrées.

1.Chargez l’original, face à imprimer vers le bas, dans l’angle avant droit de la vitre du scanner.
2.Double-cliquez sur l’icône de l’imprimante sur le bureau ou procédez ainsi pour ouvrir le logiciel de l’imprimante :
Windows 8.1 : cliquez sur la flèche située en bas à gauche de l’écran Démarrer, puis sélectionnez le nom de l’imprimante.
Windows 8 : sur l’écran Démarrer, cliquez avec le bouton droit de la souris sur une zone vide, cliquez sur Toutes les applications sur la barre des applications, puis cliquez sur l’icône portant le nom de l’imprimante.
Windows 7, Windows Vista et Windows XP : Sur le bureau de l’ordinateur, cliquez sur Démarrer, sélectionnez Tous les programmes, cliquez sur HP et sur le dossier de votre imprimante, puis sélectionnez l’icône portant le nom de votre imprimante.
3.Dans le logiciel de l’imprimante, cliquez sur Numériser un document ou une photo .

FRWW  Numérisation  37

4.Cliquez sur le lien Plus dans l’angle supérieur droit de la boîte de dialogue HP Scan.

Le volet des paramètres détaillés s’affiche à droite. La colonne de gauche récapitule les paramètres actuels de chaque section. La colonne de droite permet de modifier les paramètres dans la section en surbrillance.

5.Cliquez sur chaque section à gauche du volet des paramètres détaillés pour examiner les paramètres dans cette section.

Vous pouvez examiner et modifier la plupart des paramètres en utilisant les menus déroulants.

Certains paramètres permettent une plus grande souplesse en affichant un nouveau volet. Ceux-ci sont indiqués par un + (signe plus) à droite du paramètre. Vous devez soit accepter, soit annuler les modifications dans ce volet pour revenir au volet des paramètres détaillés.

6.Une fois que vous avez terminé de modifier les paramètres, procédez comme suit.
Cliquez sur Numérisation . Vous êtes invité à enregistrer ou refuser les modifications dans le raccourci après la numérisation.
Cliquez sur l’icône d’enregistrement à droite du raccourci, puis cliquez sur Numérisation .

38  Chapitre 4 Copie et numérisation  FRWW

Conseils pour réussir vos copies et numérisations

Suivez les conseils ci-après pour réussir vos copies et vos numérisations :

Maintenez la vitre et la partie interne du couvercle à l’état propre. Le scanner interprète tout ce qu’il détecte sur la vitre comme faisant partie de l’image.
Chargez votre original, face à imprimer vers le bas, dans l’angle avant droit de la vitre.
Pour réaliser une copie de grande taille d’un petit original, numérisez l’original dans l’ordinateur, redimensionnez l’image dans le logiciel de numérisation, puis imprimez une copie de l’image agrandie.
Pour éviter que le texte numérisé ne soit incorrect ou incomplet, assurez-vous que la luminosité est correctement réglée dans le logiciel.

FRWW  Conseils pour réussir vos copies et numérisations  39

40  Chapitre 4 Copie et numérisation  FRWW

5image153Gestion des cartouches d’encre

Cette section contient les rubriques suivantes :

Vérification des niveaux d’encre estimés
Commande de fournitures d’encre
Remplacement des cartouches d’encre
Utilisation du mode d’impression à cartouche unique
Informations de garantie sur les cartouches
Conseils pour l’utilisation des cartouches

FRWW  41

Vérification des niveaux d’encre estimés

Vous pouvez facilement vérifier le niveau d’encre afin de déterminer s’il est nécessaire de remplacer une cartouche. Le niveau d’encre vous indique approximativement la quantité d’encre restant dans les cartouches.

Pour vérifier les niveaux d’encre à partir de HP Logiciel d’impression (Windows)

1.Ouvrez le logiciel de l’imprimante HP. Pour plus d’informations, consultez Ouvrez le logiciel d’impression HP (Windows) à la page 18.
2.Dans Logiciel d’impression, cliquez sur l’onglet Niveaux d’encre estimés.

Vérification des niveaux d’encre à partir de HP Logiciel d’impression (OS X)

1.Ouvrez Utilitaire HP.

Utilitaire HP est situé dans le dossier Hewlett-Packard, lui-même situé dans le dossier Applications au sommet de l’arborescence du disque dur.

2.Sélectionnez HP DeskJet série 2130 dans la liste de périphériques située à gauche de la fenêtre.
3.Cliquez sur État des consommables. Les niveaux d’encre estimés s’affichent.
4.Cliquez sur Tous les réglages pour revenir au panneau Informations et support.

image154

image155 REMARQUE : Si vous avez installé une cartouche d’encre remanufacturée ou reconditionnée, ou encore une cartouche précédemment utilisée dans une autre imprimante, l’indicateur de niveau d’encre peut être inexact, voire indisponible.

image156

image157image158 REMARQUE : Les avertissements et indicateurs de niveaux d’encre fournissent des estimations à des fins de planification uniquement. Lorsqu’un message d’avertissement relatif à un faible niveau d’encre s’affiche, faites en sorte d’avoir une cartouche de remplacement à portée de main afin d’éviter toute perte de temps éventuelle. Le remplacement des cartouches n’est pas nécessaire tant que la qualité d’impression n’est pas jugée inacceptable.

image159

image160image161 REMARQUE : L’encre contenue dans les cartouches est utilisée de différentes manières au cours du processus d’impression, y compris lors de l’initialisation, qui prépare l’imprimante et les cartouches en vue de l’impression, ou encore lors de l’entretien des têtes d’impression, qui permet de nettoyer les buses et de s’assurer que l’encre s’écoule de manière homogène. En outre, une certaine quantité d’encre demeure dans la cartouche après utilisation. Pour plus d’informations, voir www.hp.com/go/inkusage.

image162image163

42  Chapitre 5 Gestion des cartouches d’encre  FRWW

Commande de fournitures d’encre

Avant de commander des cartouches, repérez le numéro de cartouche correct.

Localisation du numéro de cartouche sur l’imprimante

Le numéro de cartouche est situé sur la face interne de la porte d’accès aux cartouches.

image164

Localisation du numéro de cartouche dans Logiciel d’impression (Windows)

1.Ouvrez le logiciel de l’imprimante HP. Pour plus d’informations, consultez Ouvrez le logiciel d’impression HP (Windows) à la page 18.
2.Dans le Logiciel d’impression, cliquez sur Boutique, sur Acheter des consommables en ligne, puis suivez les instructions à l’écran.

Pour trouver les références de renouvellement des cartouches d’impression (OS X)

1.Ouvrez l’Utilitaire HP.

image165

image166 REMARQUE : Utilitaire HP est situé dans le dossier Hewlett-Packard, lui-même situé dans le dossier Applications au sommet de l’arborescence du disque dur.

image167image168

2.Cliquez sur Informations sur les consommables.

Les références de commande des cartouches d’impression s’affichent.

3.Cliquez sur Tous les réglages pour revenir au panneau Informations et support.

Pour commander des consommables HP d’origine de HP DeskJet série 2130, allez sur www.hp.com/buy/ supplies . Si vous y êtes invité, sélectionnez votre pays/région et suivez les invites pour rechercher les cartouches compatibles avec votre imprimante.

image169

image170 REMARQUE : La commande de cartouches d’encre en ligne n’est pas prise en charge dans tous les pays/ toutes les régions. Même si cette possibilité n’est pas offerte dans votre pays/région, vous pouvez afficher des informations sur les consommables et imprimer une liste de référence afin d’effectuer l’achat chez d’un revendeur HP local.

image171image172

FRWW  Commande de fournitures d’encre  43

Remplacement des cartouches d’encre

Pour remplacer les cartouches d’encre

1.Vérifiez que l’appareil est sous tension.
2.Retirez la cartouche d’encre.
a.Ouvrez la porte d’accès aux cartouches et attendez que le chariot d’impression se place au centre de l’imprimante.

image173

b.Exercez une pression vers le bas pour libérer la cartouche d’encre, puis ôtez-la de son logement.
3.Installation d’une nouvelle cartouche d’encre
a.Retirez la nouvelle cartouche d’encre de son emballage.

image174image175

44  Chapitre 5 Gestion des cartouches d’encre  FRWW

b.Enlevez le ruban en plastique en tirant sur la languette.

image176

image177 REMARQUE :  Ne touchez pas les contacts électriques sur la cartouche d’encre.

image178image179

c.Faites glisser la cartouche d’encre dans son logement jusqu’à ce qu’elle s’enclenche.

image180

d.Refermez la porte d’accès aux cartouches.

image181

image182image183image184image185image186 REMARQUE :  HP Logiciel d’impression vous invite à procéder à l’alignement des cartouches

d’encre lorsque vous imprimez un document après avoir installé une nouvelle cartouche.

image187

FRWW  Remplacement des cartouches d’encre  45

Utilisation du mode d’impression à cartouche unique

Le mode cartouche unique permet d’utiliser l’imprimante avec une seule cartouche d’encre. Ce mode est activé lorsqu’une cartouche d’encre est retirée du chariot.

image188

image189 REMARQUE : Lorsque l’imprimante fonctionne en mode cartouche unique, un message s’affiche sur l’écran de l’ordinateur. Si le message s’affiche alors que deux cartouches d’encre sont installées dans l’imprimante, vérifiez que vous avez bien retiré l’adhésif de protection des deux cartouches d’encre. Lorsque le ruban adhésif recouvre les contacts de la cartouche, l’imprimante ne peut pas détecter que celle-ci est installée. S’il n’y pas de ruban adhésif sur les cartouches, essayez de nettoyer les contacts des cartouches. Pour plus d’informations sur le nettoyage des contacts des cartouches d’encre, reportez-vous à la section Problèmes liés aux cartouches d’encre à la page 59.

image190image191

Quitter le mode cartouche unique

Installez les cartouches d’encre noire et trichromique dans l’imprimante.

46  Chapitre 5 Gestion des cartouches d’encre  FRWW

Informations de garantie sur les cartouches

La garantie de la cartouche d’encre HP s’applique lorsque la cartouche est utilisée dans le périphérique d’impression HP adéquat. Cette garantie ne couvre pas les cartouches d’encre HP rechargées, remises à neuf, reconditionnées ou ayant fait l’objet d’une utilisation incorrecte ou de modifications.

Pendant la période de garantie de la cartouche, celle-ci est couverte jusqu’à épuisement de l’encre HP contenue dans la cartouche ou jusqu’à la date de fin de garantie indiquée sur la cartouche. La date de fin de garantie, au format AAAA/MM/JJ, se trouve sur la cartouche comme indiqué :

image192

Pour obtenir une copie de la déclaration de garantie limitée HP, consultez la documentation imprimée livrée avec l’imprimante.

FRWW  Informations de garantie sur les cartouches  47

Conseils pour l’utilisation des cartouches

Suivez les conseils ci-après pour utiliser les cartouches :

Pour éviter que les cartouches ne sèchent, éteignez toujours l’imprimante à l’aide du bouton Mise sous tension , et attendez que le voyant du bouton Mise sous tension s’éteigne.
N’ouvrez pas et n’enlevez pas l’adhésif des cartouches tant que vous n’êtes pas prêt à les installer. Le fait de laisser l’adhésif sur les cartouches réduit l’évaporation de l’encre.
Insérez les cartouches dans les logements appropriés. Faites correspondre la couleur et l’icône de chaque cartouche avec celles de chaque emplacement. Assurez-vous que les cartouches sont correctement enclenchées.
Alignez l’imprimante pour une qualité d’impression optimale. Voir Problèmes d’impression à la page 62 pour plus d’informations.
Lorsque l’écran Niveaux d’encre estimés présente une ou deux cartouches atteignant un niveau bas, pensez à acheter des cartouches d’encre de rechange pour éviter tout retard d’impression. Le remplacement des cartouches n’est pas nécessaire tant que la qualité d’impression n’est pas jugée inacceptable. Voir Remplacement des cartouches d’encre à la page 44 pour plus d’informations.
Si vous retirez une cartouche de l’imprimante, essayez de la remplacer le plus vite possible. Les cartouches sèchent vite lorsqu’elles ne sont plus protégées à l’intérieur de l’imprimante.

48  Chapitre 5 Gestion des cartouches d’encre  FRWW

6image193Connexion de votre imprimante
Connexion de votre imprimante à l’ordinateur avec un câble USB (connexion non-réseau)
Connecter une nouvelle imprimante

FRWW  49

Connexion de votre imprimante à l’ordinateur avec un câble USB (connexion non-réseau)

L’imprimante prend en charge un port USB 2.0 haut débit arrière permettant la connexion à un ordinateur.

Pour connecter l’imprimante à l’aide d’un câble USB :

1.Insérez le CD du logiciel de l’imprimante dans le lecteur de CD-ROM de l’ordinateur.

image194

image195 REMARQUE :  Ne branchez le câble USB sur l’imprimante que lorsque vous y êtes invité.

image196image197

2.Suivez les instructions à l’écran. Lorsque vous y êtes invité, connectez l’imprimante à l’ordinateur en sélectionnant USB sur l’écran Options de connexion.
3.Suivez les instructions à l’écran.

Si le Logiciel d’impression a été installé, l’imprimante fonctionnera comme périphérique plug and play. Si le logiciel n’a pas été installé, insérez le CD fourni avec l’imprimante et suivez les instructions à l’écran.

50  Chapitre 6 Connexion de votre imprimante  FRWW

Connecter une nouvelle imprimante

Si vous n’avez pas connecté l’imprimante à votre ordinateur, ou que vous voulez connecter une nouvelle imprimante de même modèle à votre ordinateur, vous pouvez utiliser les instructions suivantes pour configurer la connexion.

image198

image199 REMARQUE :  Utilisez cette méthode si vous avez déjà installé le Logiciel d’impression.

image200image201

Pour connecter une nouvelle imprimante (Windows)

1.Ouvrez Logiciel d’impression. Pour plus d’informations, consultez Ouvrez le logiciel d’impression HP (Windows) à la page 18.
2.Dans Logiciel d’impression, cliquez sur Utilitaires.
3.Sélectionnez Configuration et logiciel d’imprimante.
4.Sélectionnez Connecter une nouvelle imprimante. Suivez les instructions à l’écran.

Pour connecter une nouvelle imprimante (OS X)

1.Ouvrez l’ Préférences système .
2.Selon votre système d’exploitation, cliquez sur Imprimantes et fax , Imprimantes et scanners ou Imprimantes et scanners dans la section Matériel.
3.Cliquez sur le + en dessous de la liste des imprimantes sur la gauche.
4.Sélectionnez l’imprimante dans la liste des imprimantes.

FRWW  Connecter une nouvelle imprimante  51

52  Chapitre 6 Connexion de votre imprimante  FRWW

7image202Résolution de problèmes

Cette section contient les rubriques suivantes :

Problèmes d’alimentation et bourrages papier
Problèmes liés aux cartouches d’encre
Problèmes d’impression
Problèmes de copie
Problèmes de numérisation
Problèmes liés à l’imprimante
Assistance HP

FRWW  53

Problèmes d’alimentation et bourrages papier

Que voulez-vous faire ?

Élimination d’un bourrage papier

image203

Résolvez les problèmes de bourrage papier.

Utilisation d’un assistant de dépannage en ligne HP

Instructions pour éliminer les bourrages papier et résoudre les problèmes de papier ou d’alimentation papier.

image204

image205 REMARQUE : Il se peut que les assistants de dépannage en ligne HP ne soient pas disponibles dans toutes les langues.

image206image207

Lire les instructions générales dans l’Aide pour éliminer les bourrages papier

Les bourrages papier peuvent se produire à plusieurs endroits.

Élimination d’un bourrage papier du bac d’entrée

1.Appuyez sur le bouton Annuler (image208) pour essayer d’éliminer automatiquement le bourrage. Si ceci ne fonctionne pas, effectuez les étapes suivantes pour éliminer manuellement le bourrage.
2.Retirez doucement le papier du bac d’entrée.

image209

3.Assurez-vous qu’il n’y a aucun objet étranger dans le chemin de papier, puis rechargez le papier.

image210

image211 REMARQUE : La protection du bac d’entrée peut empêcher les débris étrangers de tomber dans le chemin de papier et de causer de graves bourrages papier. N’enlevez pas la protection du bac d’entrée.

image212image213

4.Appuyez sur le bouton Reprendre (image214) du panneau de commande pour continuer la tâche en cours.

Élimination d’un bourrage papier du bac de sortie

1.Appuyez sur le bouton Annuler (image215) pour essayer d’éliminer automatiquement le bourrage. Si ceci ne fonctionne pas, effectuez les étapes suivantes pour éliminer manuellement le bourrage.

54  Chapitre 7 Résolution de problèmes  FRWW

2.Retirez doucement le papier du bac de sortie.

image216

3.Appuyez sur le bouton Reprendre (image217) du panneau de commande pour continuer la tâche en cours.

Élimination d’un bourrage papier à partir de la porte d’accès des cartouches

1.Appuyez sur le bouton Annuler (image218) pour essayer d’éliminer automatiquement le bourrage. Si ceci ne fonctionne pas, effectuez les étapes suivantes pour éliminer manuellement le bourrage.
2.Retirez le papier coincé.
a.Appuyez sur le bouton Mise sous tension (image219) pour mettre l’imprimante hors tension.
b.Ouvrez la porte d’accès aux cartouches.
c.Si le chariot d’impression est au centre de l’imprimante, faites-le glisser vers la droite.

image220

d.Retirez le papier coincé.

image221

e. Fermez la porte d’accès aux cartouches.

3.Appuyez sur le bouton Mise sous tension (image222) pour mettre l’imprimante sous tension.

FRWW  Problèmes d’alimentation et bourrages papier  55

Élimination d’un bourrage papier à l’intérieur de l’imprimante

1.Appuyez sur le bouton Annuler (image223) pour essayer d’éliminer automatiquement le bourrage. Si ceci ne fonctionne pas, effectuez les étapes suivantes pour éliminer manuellement le bourrage.
2.Appuyez sur le bouton Mise sous tension (image224) pour mettre l’imprimante hors tension.
3.Retournez l’imprimante, repérez la trappe de nettoyage au bas de l’imprimante, puis tirez les deux languettes sur la trappe de nettoyage pour l’ouvrir.

image225

4.Retirez le papier coincé.

image226

5.Refermez la porte de visite. Poussez doucement la porte en direction de l’imprimante jusqu’à ce qu’elle s’enclenche.

image227

6.Retournez l’imprimante, puis appuyez sur le bouton Mise sous tension image228) pour la mettre sous tension.

Résolution d’un problème de blocage du chariot d’impression

image229

Résolvez un problème de blocage du chariot d’impression.

Utilisation d’un assistant de dépannage en ligne HP

Si quelque chose bloque le chariot d’impression ou l’empêche de se déplacer librement, suivez les instructions pas à pas.

image230

image231 REMARQUE : Il se peut que les assistants de dépannage en ligne HP ne soient pas disponibles dans toutes les langues.

image232image233

56  Chapitre 7 Résolution de problèmes  FRWW

Lire les instructions générales dans l’Aide pour éliminer les blocages du chariot

Enlevez tous les objets qui bloquent le chariot d’impression (des feuilles de papier, par exemple).

image234

image235 REMARQUE : N’utilisez pas d’outils ni aucun autre ustensile pour éliminer un bourrage papier. Faites toujours extrêmement attention lorsque vous éliminez un bourrage papier à l’intérieur de l’imprimante.

image236image237

Conseils pour éviter les bourrages papier

Pour éviter les bourrages papier, respectez les principes suivants :

Ne surchargez pas le bac d’alimentation.
Retirez fréquemment le papier imprimé du bac de sortie.
Assurez-vous que le papier chargé dans le bac d’alimentation repose à plat et que les bords ne sont pas cornés ou déchirés.
Ne placez pas dans le bac d’alimentation des papiers de formats et types différents. Toute la pile de papier doit être du même type et du même format.
Ajustez le guide de largeur du bac d’alimentation pour qu’il se cale contre le papier chargé. Assurez-vous que le guide de largeur ne courbe pas le papier chargé dans le bac d’alimentation.
N’enfoncez pas trop le papier dans le bac d’entrée.
N’ajoutez pas de papier pendant l’impression. Si l’imprimante est sur le point de manquer de papier, laissez d’abord le papier s’épuiser dans l’imprimante, puis ajoutez du papier.

Résolution des problèmes d’introduction du papier

Quel type de problème rencontrez-vous ?

Le papier n’est pas récupéré depuis le bac d’entrée

— Vérifiez que le bac d’entrée contient du papier. Pour plus d’informations, consultez Chargement des supports à la page 10.

— Ajustez le guide de largeur du bac d’alimentation pour qu’il se cale contre le papier chargé. Assurez-vous que le guide de largeur ne courbe pas le papier chargé dans le bac d’alimentation.

— Vérifiez que le papier placé dans le bac d’entrée n’est pas gondolé. Aplanissez le papier en le recourbant dans le sens inverse.

Les pages sont de travers

— Assurez-vous que le papier est chargé à l’extrême droite du bac d’entrée et que le guide est ajusté à gauche du papier.

— Chargez le papier dans l’imprimante seulement lorsque celle-ci n’imprime pas.

Plusieurs pages sont prélevées en même temps

— Ajustez le guide de largeur du bac d’alimentation pour qu’il se cale contre le papier chargé. Assurez-vous que le guide de largeur ne courbe pas le papier chargé dans le bac d’alimentation.

— Vérifiez que le bac d’entrée n’est pas surchargé de papier.

FRWW  Problèmes d’alimentation et bourrages papier  57

— Vérifiez que les feuilles de papier chargé sont détachées l’une de l’autre.

— Utilisez du papier HP pour obtenir une qualité d’impression optimale.

58  Chapitre 7 Résolution de problèmes  FRWW

Problèmes liés aux cartouches d’encre

Identification d’un éventuel problème dans la cartouche d’encre

Pour identifier si une cartouche d’encre a un problème, vérifiez l’état du voyant Alerte relative à l’encre correspondant sur le panneau de commande de l’imprimante. Pour plus d’informations, consultez Voyants d’état à la page 6.

Si vous recevez un message de problème de cartouche d’encre depuis le logiciel de l’imprimante qui indique qu’au moins une des cartouches a un problème, procédez comme suit pour identifier un problème éventuel d’une cartouche.

1.Retirez la cartouche noire, puis fermez la porte d’accès aux cartouches.
Si le voyant Alerte relative à l’encre de la cartouche trichromique clignote, celle-ci a un problème.
Si le voyant Alerte relative à l’encre de la cartouche trichromique ne clignote pas, celle-ci fonctionne normalement.
2.Remettez en place la cartouche noire dans l’imprimante, retirez la cartouche trichromique, puis fermez la porte d’accès aux cartouches.
Si le voyant Alerte relative à l’encre de la cartouche noire clignote, celle-ci a un problème.
Si le voyant Alerte relative à l’encre de la cartouche noire ne clignote pas, celle-ci fonctionne normalement.

Résolution des problèmes de cartouches d’encre

Si une erreur se produit après l’installation d’une cartouche, ou si un message indique un problème de cartouche, essayez de retirer les cartouches d’encre, de vérifier si la protection du ruban adhésif a été enlevée de chaque cartouche d’encre, puis en réinsérant les cartouches d’encre. Si le problème persiste, nettoyez les contacts des cartouches. Si le problème persiste, remplacez les cartouches d’encre. Pour plus d’informations sur le remplacement des cartouches d’encre, voir Remplacement des cartouches d’encre à la page 44.

Pour nettoyer les contacts de la cartouche

image238

image239 ATTENTION : La procédure de nettoyage ne nécessite que quelques minutes. Vérifiez que les cartouches d’encre ont été réinstallées dans l’imprimante aussitôt que possible. Il est recommandé de ne pas laisser les cartouches d’encre hors de l’imprimante plus de 30 minutes. Cela pourrait endommager à la fois la tête d’impression et les cartouches d’encre.

image240

1.Vérifiez que l’appareil est sous tension.

FRWW  Problèmes liés aux cartouches d’encre  59

2.Ouvrez la porte d’accès aux cartouches et attendez que le chariot d’impression se place au centre de l’imprimante.

image241

3.Retirez la cartouche d’encre indiquée dans le message d’erreur.
4.Nettoyez les contacts de cartouches et de l’imprimante.
a.Maintenez la cartouche d’encre par les bords, la partie inférieure étant pointée vers le haut, et localisez les contacts électriques de la cartouche.

Les contacts électriques sont des petits points de couleur dorée situés sur la cartouche.

image242image243

b.Essuyez uniquement les contacts avec un coton-tige ou un tissu non pelucheux.

image244

image245 ATTENTION : Faites bien attention à ne toucher que les contacts, et n’étalez pas l’encre ou d’autres débris sur la cartouche d’encre.

image246

c.Localisez, à l’intérieur du produit, les contacts de la cartouche d’encre.

Les contacts de l’imprimante se présentent sous la forme de bosses de couleur dorée, positionnées de manière à correspondre aux contacts de la cartouche d’encre.

image247

d.Essuyez les contacts avec un coton-tige sec ou un tissu non pelucheux.

60  Chapitre 7 Résolution de problèmes  FRWW

5.Réinstallez la cartouche d’encre.
6.Fermez la porte d’accès aux cartouches.
7.Vérifiez si le message d’erreur a disparu. Si le message d’erreur s’affiche encore, mettez l’imprimante hors tension, puis de nouveau sous tension.

image248

image249 REMARQUE : Si une cartouche d’encre pose problème, vous pouvez la retirer et utiliser le mode cartouche unique de l’imprimante.

image250image251

Résolution des problèmes d’incompatibilité de cartouches

La cartouche d’encre n’est pas compatible avec votre imprimante. Remplacez-la par une nouvelle cartouche d’encre. Pour plus d’informations, consultez Remplacement des cartouches d’encre à la page 44.

FRWW  Problèmes liés aux cartouches d’encre  61

Problèmes d’impression

Que voulez-vous faire ?

Résolution des problèmes d’impression d’une page (impossible d’imprimer)

HP Print and Scan Doctor

Le HP Print and Scan Doctor est un utilitaire qui tentera de diagnostiquer et de résoudre

automatiquement le problème.

REMARQUE : Cet utilitaire n’est disponible que dans le système de fonctionnement Windows.

Résolvez les problèmes

Utilisation d’un assistant de dépannage en ligne HP

rencontrés avec les documents qui

Suivez les instructions pas à pas si l’imprimante ne répond ou n’imprime pas.

ne s’impriment pas.

image252

image253 REMARQUE : Il se peut que le HP Print and Scan Doctor et l’utilitaire de dépannage en ligne HP ne soient pas disponibles dans toutes les langues.

image254image255

Lire les instructions générales dans l’Aide pour les problèmes d’impression

Pour résoudre les problèmes d’impression (Windows)

Assurez-vous que l’imprimante est sous tension et que du papier est chargé dans le bac d’entrée. S’il n’est toujours pas possible d’effectuer l’impression, essayez les solutions suivantes dans l’ordre indiqué :

1.Vérifiez les messages d’erreur sur Logiciel d’impression et corrigez ces erreurs en suivant les instructions à l’écran.
2.Débranchez le câble USB, puis rebranchez-le.
3.Vérifiez que l’imprimante n’est pas en pause ou hors ligne.

Pour vérifier que l’imprimante n’est pas en pause ou hors ligne

a.En fonction de votre système d’exploitation, effectuez l’une des opérations suivantes :
Windows 8.1 et Windows 8 : Allez dans le coin supérieur droit de l’écran pour ouvrir la barre des applications, cliquez sur l’icône Paramètres, puis sur Panneau de commande et enfin sur Afficher les périphériques et les imprimantes.
Windows 7 : dans le menu Démarrer de Windows, cliquez sur Périphériques et imprimantes.
Windows Vista : Dans le menu Démarrer de Windows, cliquez sur Panneau de commande, puis sur Imprimantes.
Windows XP : Dans le menu Démarrer de Windows, cliquez sur Panneau de commande, puis sur Imprimantes et fax.
b.Double-cliquez sur l’icône de votre imprimante ou cliquez avec le bouton droit de la souris sur l’icône de votre imprimante et sélectionnez Observer le résultat de l’impression pour ouvrir la file d’attente de l’imprimante.
c.Dans le menu Imprimante, assurez-vous que les options Suspendre l’impression et Utiliser l’imprimante hors connexion ne sont pas sélectionnées.
d.Si vous avez effectué des modifications, lancez une nouvelle impression.

62  Chapitre 7 Résolution de problèmes  FRWW

4.Vérifiez que l’imprimante est sélectionnée comme imprimante par défaut.

Pour vérifier que l’imprimante est sélectionnée comme imprimante par défaut

a.En fonction de votre système d’exploitation, effectuez l’une des opérations suivantes :
Windows 8.1 et Windows 8 : Allez dans le coin supérieur droit de l’écran pour ouvrir la barre des applications, cliquez sur l’icône Paramètres, puis sur Panneau de commande et enfin sur Afficher les périphériques et les imprimantes.
Windows 7 : dans le menu Démarrer de Windows, cliquez sur Périphériques et imprimantes.
Windows Vista : Dans le menu Démarrer de Windows, cliquez sur Panneau de commande, puis sur Imprimantes.
Windows XP : Dans le menu Démarrer de Windows, cliquez sur Panneau de commande, puis sur Imprimantes et fax.
b.Assurez-vous que l’imprimante correcte est définie comme imprimante par défaut. L’imprimante par défaut est désignée par une coche cerclée de noir ou de vert.
c.Si l’imprimante par défaut n’est pas la bonne imprimante, cliquez avec le bouton droit sur l’imprimante appropriée et sélectionnez Définir comme imprimante par défaut.
d.Essayez à nouveau d’utiliser l’imprimante.
5.Redémarrez le spouleur d’impression.

Pour redémarrer le spouleur d’impression

e.En fonction de votre système d’exploitation, effectuez l’une des opérations suivantes :

Windows 8.1 et Windows 8

i.Pointez ou sélectionnez l’angle droit supérieur de l’écran pour ouvrir la barre de commande interactive, puis cliquez sur l’icône Paramètres.
ii.Cliquez ou sélectionnez le Panneau de commande, puis cliquez ou sélectionnez Système et sécurité.
iii.Cliquez ou sélectionnez Outils d’administration, puis cliquez ou sélectionnez deux fois Services.
iv.Cliquez avec le bouton droit ou touchez Spouleur d’impression, puis cliquez sur Propriétés.
v.Sous l’onglet Général, à côté de l’option Type de démarrage, assurez-vous que le type Automatique est sélectionné.
vi.Si le service n’est pas déjà en cours d’exécution, sous État du service, cliquez sur Démarrer, puis sur OK.

Windows 7

i.Dans le menu Démarrer de Windows, cliquez sur Panneau de configuration, sur Système et sécurité, puis sur Outils d’administration.
ii.Double-cliquez sur Services.
iii.Cliquez avec le bouton droit sur Spouleur d’impression, puis cliquez sur Propriétés.

FRWW  Problèmes d’impression  63

iv.Sous l’onglet Général, à côté de l’option Type de démarrage, assurez-vous que le type Automatique est sélectionné.
v.Si le service n’est pas déjà en cours d’exécution, sous Statut du service, cliquez sur Démarrer, puis sur OK.

Windows Vista

i.Dans le menu Démarrer de Windows, cliquez sur Panneau de configuration, sur Système et maintenance, puis sur Outils d’administration.
ii.Double-cliquez sur Services.
iii.Cliquez avec le bouton droit sur le service Spouleur d’impression, puis cliquez sur Propriétés.
iv.Sous l’onglet Général, à côté de l’option Type de démarrage, assurez-vous que le type Automatique est sélectionné.
v.Si le service n’est pas déjà en cours d’exécution, sous Statut du service, cliquez sur Démarrer, puis sur OK.

Windows XP

i.Dans le menu Démarrer de Windows, cliquez sur Poste de travail.
ii.Cliquez sur Gérer, puis sur Services et applications.
iii.Double-cliquez sur Services, puis sélectionnez Spouleur d’impression.
iv.Cliquez avec le bouton droit sur Spouleur d’impression, puis cliquez sur Redémarrer pour redémarrer le service.
b.Assurez-vous que l’imprimante correcte est définie comme imprimante par défaut. L’imprimante par défaut est désignée par une coche cerclée de noir ou de vert.
c.Si l’imprimante par défaut n’est pas la bonne imprimante, cliquez avec le bouton droit sur l’imprimante appropriée et sélectionnez Définir comme imprimante par défaut.
d.Essayez à nouveau d’utiliser l’imprimante.
6.Redémarrez l’ordinateur.
7.Videz la file d’attente d’impression.

Pour vider la file d’attente d’impression

a.En fonction de votre système d’exploitation, effectuez l’une des opérations suivantes :

Windows 8.1 et Windows 8 : Allez dans le coin supérieur droit de l’écran pour ouvrir la barre des applications, cliquez sur l’icône Paramètres, puis sur Panneau de commande et enfin sur Afficher les périphériques et les imprimantes.

Windows 7 : dans le menu Démarrer de Windows, cliquez sur Périphériques et imprimantes.

64  Chapitre 7 Résolution de problèmes  FRWW

Windows Vista : Dans le menu Démarrer de Windows, cliquez sur Panneau de commande, puis sur Imprimantes.
Windows XP : Dans le menu Démarrer de Windows, cliquez sur Panneau de commande, puis sur Imprimantes et fax.
a.Double-cliquez sur l’icône de votre imprimante pour ouvrir la file d’attente d’impression.
b.Dans le menu Imprimante, cliquez sur Annuler tous les documents ou Purger le document à imprimer, puis sur Oui pour confirmer.
c.S’il y a encore des documents dans la file d’attente, redémarrez l’ordinateur et essayez à nouveau d’imprimer.
d.Vérifiez à nouveau la file d’attente d’impression pour vous assurer qu’elle est vide et essayez à nouveau d’effectuer l’impression.

Pour résoudre les problèmes d’impression (OS X)

1.Vérifiez si des messages d’erreurs s’affichent et, le cas échéant, résolvez-les.
2.Débranchez le câble USB, puis rebranchez-le.
3.Vérifiez que le produit n’est pas en pause ou hors ligne.

Pour vérifier que le produit n’est pas en pause ou hors ligne

a.Dans la zone Préférences système, cliquez sur Imprimantes et fax.
b.Cliquez sur le bouton Ouvrir la file d’attente d’impression.
c.Cliquez sur une tâche d’impression pour la sélectionner. Utilisez les boutons de contrôle de l’impression ci-après.
Supprimer : annule la tâche d’impression sélectionnée.
Suspendre : met en attente la tâche d’impression sélectionnée.
Reprendre : reprend la tâche d’impression mise en attente.
Mettre l’imprimante en pause : met en attente tous les travaux d’impression contenus dans la file d’attente.
d.Si vous avez effectué des modifications, lancez une nouvelle impression.
4.Redémarrez l’ordinateur.

Résolution des problèmes de qualité d’impression

image256

Instructions pas à pas pour résoudre la plupart des problèmes de qualité d’impression.

Résolution des problèmes de qualité d’impression en ligne

Lire les instructions générales dans l’Aide pour les problèmes de qualité d’impression

image257

image258 REMARQUE : Pour éviter que les cartouches ne sèchent, éteignez toujours l’imprimante à l’aide du bouton Mise sous tension , et attendez que le voyant du bouton Mise sous tension s’éteigne.

image259image260

FRWW  Problèmes d’impression  65

Pour améliorer la qualité d’impression (Windows)

1.Assurez-vous d’utiliser des cartouches d’encre HP d’origine.
2.Vérifiez le logiciel d’impression pour vous assurer que vous avez sélectionné le type de papier approprié dans la liste déroulante Support et la qualité d’impression dans la liste déroulante Paramètres de qualité.

Dans Logiciel d’impression, cliquez sur Imprimer et scan , puis sur Définir les préférences afin d’accéder aux propriétés de l’imprimante.

3.Vérifiez les niveaux d’encre estimés pour déterminer si le niveau d’encre contenu dans les cartouches est suffisant.

Pour plus d’informations, voir Vérification des niveaux d’encre estimés à la page 42. Si le niveau d’encre contenu dans les cartouches est faible, envisagez de les remplacer.

4.Vérifiez le type de papier.

Pour une meilleure qualité d’impression, utilisez le papier HP de qualité supérieure, ou les papiers qui respectent la norme ColorLok®. Pour plus d’informations, consultez Principes de base sur le papier à la page 15.

Vérifiez toujours que le papier sur lequel vous imprimez est plat. Pour des résultats optimaux lors de l’impression d’images, utilisez le papier photo HP Advanced.

Rangez le papier spécial dans son emballage d’origine ou à l’intérieur d’un sachet plastique blanc réutilisable, sur une surface plane, dans un endroit sec et frais. Lorsque vous souhaitez imprimer, chargez uniquement le papier que vous prévoyez d’utiliser immédiatement. Après l’impression, remettez le papier photo inutilisé dans le sachet plastique. Cela empêche le papier photo de gondoler.

5.Alignez les cartouches d’encre.

Pour aligner les cartouches d’encre

a.Chargez du papier blanc ordinaire vierge au format A4 ou Lettre dans le bac d’alimentation.
b.Ouvrez Logiciel d’impression. Pour plus d’informations, consultez Ouvrez le logiciel d’impression HP (Windows) à la page 18.
c.Dans le Logiciel d’impression, cliquez sur Imprimer et scan , puis sur Gérer votre imprimante pour accéder à la boîte à outils de l’imprimante.

La boîte à outils de l’imprimante apparaît.

d.Cliquez sur Aligner cartouches sur l’onglet Services du périphérique. L’imprimante imprime une page d’alignement.
e.Suivez les instructions à l’écran pour charger la page d’alignement des cartouches face à imprimer vers le bas sur la vitre du scanner, puis cliquez sur Numériser pour numériser la page d’alignement.

L’imprimante aligne les cartouches d’encre. Recyclez ou jetez la feuille d’alignement des cartouches.

6.Imprimez une page de diagnostic si le niveau d’encre contenu dans les cartouches est faible.

66  Chapitre 7 Résolution de problèmes  FRWW

Pour imprimer une page de diagnostic

a.Chargez du papier blanc ordinaire vierge au format A4 ou Lettre dans le bac d’alimentation.
b.Ouvrez Logiciel d’impression. Pour plus d’informations, consultez Ouvrez le logiciel d’impression HP (Windows) à la page 18.
c.Dans le Logiciel d’impression, cliquez sur Imprimer et scan , puis sur Gérer votre imprimante pour accéder à la boîte à outils de l’imprimante.
d.Cliquez sur Impression des informations de diagnostic sur l’onglet Rapports du périphérique pour imprimer une page de diagnostics.
e.Observez les cases correspondant aux couleurs bleue, magenta, jaune et noire sur la page de diagnostics.

image261

7.Nettoyez les cartouches d’encre, si la page de diagnostic présente des stries ou des portions manquantes dans les cases de couleur ou dans la case noire.

Nettoyage des cartouches d’encre

a.Chargez du papier blanc ordinaire vierge au format A4 ou Lettre dans le bac d’alimentation.
b.Ouvrez Logiciel d’impression. Pour plus d’informations, consultez Ouvrez le logiciel d’impression HP (Windows) à la page 18.

FRWW  Problèmes d’impression  67

c.Dans le Logiciel d’impression, cliquez sur Imprimer et scan , puis sur Gérer votre imprimante pour accéder à la Boîte à outils de l’imprimante.
d.Cliquez sur l’option Nettoyer les têtes d’impression sous l’onglet Services du périphérique. Suivez les instructions à l’écran.

Amélioration de la qualité d’impression (OS X)

1.Assurez-vous d’utiliser des cartouches HP authentiques.
2.Assurez-vous que vous avez sélectionné le type de papier et la qualité d’impression appropriés dans la boîte de dialogue Impression.
3.Vérifiez les niveaux d’encre estimés pour déterminer si le niveau d’encre contenu dans les cartouches est suffisant.

Envisagez de remplacer les cartouches dont le niveau d’encre est faible.

4.Vérifiez le type de papier.

Pour une meilleure qualité de l’impression, utilisez le papier HP haute qualité, ou des papiers conformes à la norme ColorLok®. Pour plus d’informations, consultez Principes de base sur le papier à la page 15.

Vérifiez toujours que le papier sur lequel vous imprimez est plat. Pour des résultats optimaux lors de l’impression d’images, utilisez le papier photo HP Advanced.

Rangez le papier spécial dans son emballage d’origine à l’intérieur d’un sachet plastique blanc réutilisable, sur une surface plane, dans un endroit sec et frais. Lorsque vous souhaitez imprimer, chargez uniquement le papier que vous prévoyez d’utiliser immédiatement. Après l’impression, remettez le papier photo inutilisé dans le sachet plastique. Cela empêche le papier photo de gondoler.

5.Procédez à l’alignement des cartouches d’impression.

Pour aligner les cartouches d’impression à partir du logiciel

a.Chargez du papier ordinaire blanc au format Lettre ou A4 dans le bac à papier.
b.Ouvrez l’Utilitaire HP.

image262

image263 REMARQUE : L’icône Utilitaire HP est située dans le dossier Hewlett-Packard, lui-même situé dans le dossier Applications au sommet de l’arborescence du disque dur.

image264image265

c.Sélectionnez HP DeskJet série 2130 dans la liste de périphériques située à gauche de la fenêtre.
d.Cliquez sur Aligner.
e.Cliquez sur Aligner et suivez les instructions à l’écran.
f.Cliquez sur Tous les réglages pour revenir au panneau Informations et support.
6.Impression d’une page de test

68  Chapitre 7 Résolution de problèmes  FRWW

Pour imprimer une page de test

a.Chargez du papier ordinaire blanc au format Lettre ou A4 dans le bac à papier.
b.Ouvrez l’Utilitaire HP.

image266

image267 REMARQUE : L’icône Utilitaire HP est située dans le dossier Hewlett-Packard, lui-même situé dans le dossier Applications au sommet de l’arborescence du disque dur.

image268image269

c.Sélectionnez HP DeskJet série 2130 dans la liste de périphériques située à gauche de la fenêtre.
d.Cliquez sur Page de test.
e.Cliquez sur le bouton Imprimer une page de test, puis suivez les instructions à l’écran.

Vérifiez si des lignes en zig-zag ou des stries ou bien des cases de couleur apparaissent dans le texte sur la page de test. Si des lignes ou des stries apparaissent ou que l’encre est partiellement absente dans les cases, procédez au nettoyage automatique des cartouches.

7.Procédez au nettoyage automatique des cartouches d’impression si la page de diagnostics présente des stries ou des portions manquantes dans les cases de texte ou de couleur.

Pour nettoyer automatiquement la tête d’impression

a.Chargez du papier ordinaire blanc au format Lettre ou A4 dans le bac à papier.
b.Ouvrez l’Utilitaire HP.

image270

image271 REMARQUE : L’icône Utilitaire HP est située dans le dossier Hewlett-Packard, lui-même situé dans le dossier Applications au sommet de l’arborescence du disque dur.

image272image273

c.Sélectionnez HP DeskJet série 2130 dans la liste de périphériques située à gauche de la fenêtre.
d.Cliquez sur Nettoyer les têtes d’impression.
e.Cliquez sur Nettoyer, puis suivez les instructions à l’écran.

image274

image275 ATTENTION : Nettoyez la tête d’impression uniquement si l’opération est nécessaire. Tout nettoyage inutile gaspille de l’encre et réduit la durée de vie de la tête d’impression.

image276image277 REMARQUE : Si la qualité d’impression semble toujours médiocre après le nettoyage, essayez d’aligner l’imprimante. Si les problèmes de qualité d’impression persistent après l’alignement et le nettoyage, contactez l’assistance HP.

image278image279

f.Cliquez sur Tous les réglages pour revenir au panneau Informations et support.

FRWW  Problèmes d’impression  69

Problèmes de copie

image280

Résolvez les problèmes de copie.

Utilisation d’un assistant de dépannage en ligne HP

Obtenez des instructions pas à pas si l’imprimante ne crée pas de copie ou vos impressions sont de mauvaise qualité.

image281

image282 REMARQUE : Il se peut que les assistants de dépannage en ligne HP ne soient pas disponibles dans toutes les langues.

image283image284

Conseils pour réussir vos copies et numérisations à la page 39

70  Chapitre 7 Résolution de problèmes  FRWW

Problèmes de numérisation

HP Print and Scan Doctor

Le HP Print and Scan Doctor est un utilitaire qui tentera de diagnostiquer et de résoudre

automatiquement le problème.

REMARQUE : Cet utilitaire n’est disponible que dans le système de fonctionnement Windows.

Résolution des problèmes

Utilisation d’un assistant de dépannage en ligne HP

de numérisation

Obtenez des instructions pas à pas si vous ne pouvez pas créer de numérisation ou si vos numérisations

sont de mauvaise qualité.

image285

image286 REMARQUE : Il se peut que le HP Print and Scan Doctor et l’utilitaire de dépannage en ligne HP ne soient pas disponibles dans toutes les langues.

image287image288

Conseils pour réussir vos copies et numérisations à la page 39

FRWW  Problèmes de numérisation  71

Problèmes liés à l’imprimante

Fermeture de la porte d’accès aux cartouches

La porte d’accès aux cartouches doit être fermée pour que l’impression puisse commencer.

image289

L’imprimante s’arrête de façon inattendue

Vérifiez l’alimentation et les connexions d’alimentation.
Assurez-vous que le cordon d’alimentation de l’imprimante est correctement branché à une prise électrique en état de marche.

image290

image291 REMARQUE : Quand la fonction Désactivation auto est activée, l’imprimante se met automatiquement hors tension après 2 heures d’inactivité afin d’économiser de l’énergie. Pour plus d’informations, consultez Désactivation auto à la page 20.

image292image293

Résolution d’une défaillance de l’imprimante

Éteignez l’imprimante, puis rallumez-la. Si cette opération ne résout pas le problème, contactez HP.

72  Chapitre 7 Résolution de problèmes  FRWW

Assistance HP

Pour obtenir les dernières mises à jour produits et les informations de l’assistance technique, visitez le site Web d’assistance technique HP DeskJet série 2130 à l’adresse www.hp.com/support. L’assistance en ligne HP propose tout un ensemble d’options pour vous aider avec votre imprimante :

image294

Pilotes et téléchargements : téléchargez les pilotes et mises à jour de logiciels, ainsi que les manuels et la documentation des produits inclus dans la boîte avec l’imprimante.

image295image296

Forums d’assistance HP : visitez les forums d’assistance HP pour obtenir des réponses aux questions et problèmes courants. Vous pouvez consulter des questions affichées par d’autres clients HP, ou vous connecter et afficher vos propres questions et commentaires.

image297image298

Résolution des problèmes : utilisez les outils en ligne HP pour détecter votre imprimante et trouver les solutions recommandées.

image299image300

Contacter HP

Si vous avez besoin de l’aide d’un représentant de l’assistance technique HP pour résoudre un problème, visitez le site Web Contacter l’assistance technique. Les options de contact suivantes sont disponibles gratuitement pour les clients avec garantie (l’assistance technique guidée par des agents HP pour les clients sans garantie est payante) :

image301

Discutez avec un agent d’assistance en ligne HP.

image302image303

Appelez un agent d’assistance HP.

image304image305

Lorsque vous contactez l’assistance technique HP, préparez-vous à indiquer les informations suivantes :

Nom du produit (situé sur le produit, tel que HP DeskJet 2130)
Référence (situé à l’intérieur de la porte d’accès aux cartouches)

image306

Numéro de série (figurant sur la partie arrière ou inférieure de l’imprimante)

Enregistrer mon imprimante

En consacrant seulement quelques minutes à l’enregistrement de votre produit, vous bénéficierez d’un service plus rapide et d’une assistance plus efficace, et recevrez des alertes de maintenance pour votre

FRWW  Assistance HP  73

produit. Si vous n’avez pas enregistré votre imprimante lors de l’installation du logiciel, vous pouvez procéder maintenant à son enregistrement sur le site http://www.register.hp.com.

Options de garantie supplémentaires

Des plans d’extension de garantie de l’appareil HP DeskJet série 2130 sont disponibles moyennant un supplément financier. Allez sur www.hp.com/support , sélectionnez votre pays/région et langue, puis examinez les options de garantie prolongée disponibles pour votre imprimante.

74  Chapitre 7 Résolution de problèmes  FRWW

Aimage307Renseignements techniques

Cette section contient les spécifications techniques et les informations légales internationales de l’appareil HP DeskJet série 2130.

Pour obtenir des spécifications complémentaires, consultez la documentation imprimée fournie avec l’appareil HP DeskJet série 2130.

Cette section contient les rubriques suivantes :

Avis publiés par la société Hewlett-Packard
Caractéristiques techniques
Programme de gestion des produits en fonction de l’environnement
Déclarations de conformité aux réglementations

FRWW  75

Avis publiés par la société Hewlett-Packard

Les informations contenues dans ce document peuvent faire l’objet de modifications sans préavis.

Tous droits réservés. Toute reproduction, adaptation ou traduction de ce matériel est interdite sans l’accord écrit préalable de Hewlett-Packard, sauf dans les cas permis par la législation relative aux droits d’auteur. Les seules garanties applicables aux produits et services HP sont celles mentionnées dans les déclarations de garantie accompagnant lesdits produits et services. Les informations contenues dans ce document ne constituent pas une garantie complémentaire. HP ne peut pas être tenu pour responsable des erreurs ou omissions contenues dans ce document.

© 2014 HP Development Company, L.P.

Microsoft®, Windows ®, Windows® XP, Windows Vista®, Windows® 7, Windows® 8 et Windows® 8.1 sont des marques déposées de Microsoft Corporation aux États-Unis.

76  Annexe A Renseignements techniques  FRWW

Caractéristiques techniques

Les caractéristiques techniques de l’appareil HP DeskJet série 2130 sont fournies dans cette section. Pour obtenir les spécifications complètes du produit, consultez la fiche produit sur www.hp.com/support .

Configuration système requise

Les configurations logicielle et système requises sont décrites dans le fichier Lisez-moi, qui se trouve sur le CD du logiciel d’impression HP fourni avec votre imprimante.
Pour en savoir plus sur les futures éditions du système d’exploitation et l’assistance, rendez-vous sur le site Web de support en ligne HP à l’adresse www.hp.com/support .

Conditions d’exploitation

Plage de températures de fonctionnement recommandée : de 15 à 30 ºC
Plage de températures de fonctionnement acceptable : de 5 à 40 ºC
Humidité : De 15 à 80 % d’humidité relative sans condensation ; point de rosée maximal de 28 ºC
Plage de températures hors fonctionnement (stockage) : de -40 à 60 ºC
En présence de champs électromagnétiques, la sortie de l’appareil HP DeskJet série 2130 peut être légèrement déformée.
HP recommande d’utiliser un câble USB de 3 m au maximum afin de réduire les interférences provoquées par les champs électromagnétiques élevés qui peuvent se produire

Capacité du bac d’alimentation

Feuilles de papier ordinaire (80 g/m² [20 lb]) : jusqu’à 60
Enveloppes : jusqu’à 5
Fiches Bristol : jusqu’à 20
Feuilles de papier photo : jusqu’à 20

Capacité du bac de sortie

Feuilles de papier ordinaire (80 g/m² [20 lb]) : jusqu’à 25
Enveloppes : jusqu’à 5
Fiches Bristol : jusqu’à 10
Feuilles de papier photo : jusqu’à 10

Format du papier

Pour obtenir la liste complète des formats de support pris en charge, reportez-vous au logiciel d’impression.

Grammage du papier

Papier ordinaire : 64 à 90 g/m² (16 à 24 lb)
Enveloppes : 75 à 90 g/m² (20 à 24 lb)

FRWW  Caractéristiques techniques  77

Cartes : jusqu’à 200 g/m² (110 lb)
Papier photo : jusqu’à 280 g/m² (75 lb)

Spécifications relatives à l’impression

La vitesse d’impression varie en fonction de la complexité du document.
Méthode : impression à jet d’encre thermique contrôlé
Langage : PCL3 GUI

Spécifications relatives à la copie

Traitement numérique de l’image
La vitesse de copie varie en fonction de la complexité du document et du modèle.

Spécifications relatives à la numérisation

Résolution : jusqu’à 1 200 x 1 200 ppp (optique)

Pour plus d’informations sur la résolution ppi, reportez-vous au logiciel de numérisation.

Couleur : couleur 24 bits, échelle de gris 8 bits (256 niveaux de gris)
Dimensions maximales pour la numérisation à partir de la vitre : 21,6 x 29,7 cm

Résolution d’impression

Pour obtenir une liste de résolutions d’impression prises en charge, visitez le site web d’assistance technique HP DeskJet série 2130 à www.hp.com/support.

Rendement des cartouches

Visitez le site www.hp.com/go/learnaboutsupplies pour plus d’informations sur les rendements de cartouches estimés.

Informations acoustiques

Si vous disposez d’un accès à Internet, vous pouvez obtenir des informations acoustiques à partir du site Web de HP.

78  Annexe A Renseignements techniques  FRWW

Programme de gestion des produits en fonction de l’environnement

Hewlett-Packard s’engage à fournir des produits de qualité dans le strict respect de l’environnement. Ce produit a été conçu dans le souci du recyclage. Le nombre de matériaux utilisés est minimal, mais suffit à assurer le bon fonctionnement et la fiabilité de l’imprimante. Les pièces ont été conçues de façon que les différents matériaux qui les composent se séparent facilement. Les fixations et autres connecteurs sont facilement identifiables et accessibles et peuvent être retirés avec des outils usuels. Les pièces les plus importantes ont été conçues pour être rapidement accessibles en vue de leur démontage et de leur réparation.

Pour plus d’informations, consultez le site Web de HP sur la Charte de protection de l’environnement à l’adresse suivante :

www.hp.com/hpinfo/globalcitizenship/environment

Conseils environnementaux
Règlement de la Commission de l’Union européenne 1275/2008
Utilisation du papier
Plastique
Fiches de données de sécurité (FDS)
Programme de recyclage
Programme de recyclage des consommables jet d’encre HP
Consommation électrique
Mise au rebut de l’équipement usagé par les utilisateurs
Substances chimiques
Le tableau des substances/éléments dangereux et leur contenu (Chine)
Restriction sur les substances dangereuses (Ukraine)
Restriction sur les substances dangereuses (Inde)
EPEAT
Informations utilisateur sur les éco-labels SEPA en Chine
Éco-label pour imprimante, télécopieur et photocopieuse (Chine)

Conseils environnementaux

HP s’engage à aider ses clients à réduire leur empreinte environnementale. Pour en savoir plus sur les initiatives environnementales de HP, rendez-vous sur le site Web Programmes et initiatives environnementales de HP.

www.hp.com/hpinfo/globalcitizenship/environment/

FRWW  Programme de gestion des produits en fonction de l’environnement  79

Règlement de la Commission de l’Union européenne 1275/2008

Pour les données de puissance du produit, notamment la consommation d’énergie du produit en mode veille en réseau, si tous les ports réseau filaires sont connectés et que tous les ports réseau sans fil sont activés, veuillez-vous reporter à la section P14 « Additional Information » (Informations complémentaires) de la déclaration IT ECO du produit concerné à l’adresse suivante : www.hp.com/hpinfo/globalcitizenship/ environment/productdata/itecodesktop-pc.html.

Utilisation du papier

Conformément aux normes DIN 19309 et EN 12281:2002, vous pouvez utiliser du papier recyclé avec ce produit.

Plastique

Les pièces en plastique d’un poids supérieur à 25 grammes portent une mention conforme aux normes internationales, laquelle facilite l’identification des matières plastiques à des fins de recyclage des produits en fin de vie.

Fiches de données de sécurité (FDS)

Les fiches techniques de sécurité du matériel (MSDS) peuvent être téléchargées depuis le site Web de HP :

www.hp.com/go/msds

Programme de recyclage

HP met à la disposition de sa clientèle des programmes de reprise et de recyclage de produits de plus en plus nombreux dans un grand nombre de pays/régions et a établi un partenariat avec plusieurs des centres de recyclage de matériaux électroniques les plus importants dans le monde. HP préserve les ressources en revendant certains de ses produits les plus réputés. Pour plus d’informations sur le recyclage des produits HP, visitez le site :

www.hp.com/hpinfo/globalcitizenship/environment/recycle/

Programme de recyclage des consommables jet d’encre HP

HP s’engage à protéger l’environnement. Le programme de recyclage des consommables jet d’encre HP est disponible dans de nombreux pays/régions et vous permet de recycler gratuitement vos cartouches d’impression et vos cartouches d’encre usagées. Pour en savoir plus, consultez le site Web suivant :

www.hp.com/hpinfo/globalcitizenship/environment/recycle/

Consommation électrique

Les équipements d’impression et d’imagerie Hewlett-Packard munis du logo ENERGY STAR® sont conformes à la spécification ENERGY STAR de l’Agence américaine pour la protection de l’environnement (U.S. Environmental Protection Agency). Le marquage suivant figure sur les produits d’imagerie conformes à la norme ENERGY STAR :

80  Annexe A Renseignements techniques  FRWW

image308

Des informations complémentaires sur les modèles de produits d’imagerie conformes à la norme ENERGY STAR sont disponibles sur le site : www.hp.com/go/energystar

Mise au rebut de l’équipement usagé par les utilisateurs

image309

Ce symbole signifie qu’il est interdit de jeter votre produit avec vos ordures ménagères. En effet, il est de votre responsabilité de protéger la santé humaine et l’environnement en apportant vos équipements électriques et électroniques usagés dans un point de collecte où ils pourront être recyclés. Pour en savoir plus, veuillez contacter votre service de collecte des ordures ménagères ou rendez-vous sur http://www.hp.com/recycle.

image310

Substances chimiques

HP s’attache à informer ses clients des substances chimiques utilisées dans ses produits, pour se conformer aux obligations légales telles que la réglementation REACH (Réglementation européenne EC No 1907/2006 sur les substances chimiques). Une note d’information chimique sur ce produit peut être consultée à l’adresse : www.hp.com/go/reach.

FRWW  Programme de gestion des produits en fonction de l’environnement  81

Le tableau des substances/éléments dangereux et leur contenu (Chine)

image311

Restriction sur les substances dangereuses (Ukraine)

image312

Restriction sur les substances dangereuses (Inde)

image313

82  Annexe A Renseignements techniques  FRWW

EPEAT

image314

Informations utilisateur sur les éco-labels SEPA en Chine

image315

FRWW  Programme de gestion des produits en fonction de l’environnement  83

Éco-label pour imprimante, télécopieur et photocopieuse (Chine)

image316

84  Annexe A Renseignements techniques  FRWW

Déclarations de conformité aux réglementations

L’appareil HP DeskJet série 2130 respecte les exigences définies par les organismes de réglementation de votre pays/région.

Cette section contient les rubriques suivantes :

Numéro d’identification réglementaire de modèle
Déclaration de la FCC
Avis aux utilisateurs situés en Corée
Déclaration de conformité VCCI (Classe B) destinée aux utilisateurs au Japon
Avis aux utilisateurs au Japon concernant le cordon d’alimentation
Avis d’émission sonore pour l’Allemagne
Déclaration pour l’Allemagne concernant les écrans de visualisation dans l’environnement de travail
Avis de conformité pour l’Union Européenne
Déclaration de conformité

Numéro d’identification réglementaire de modèle

Àdes fins d’identification, et ainsi que l’impose la réglementation, un Numéro de modèle réglementaire a été attribué à votre produit. Le numéro de votre produit est SNPRH-1504-01. Le numéro règlementaire ne doit pas être confondu avec le nom marketing (Imprimante tout-en-un HP DeskJet 2130, imprimante tout-en-un HP DeskJet Ink Advantage 2135, etc.) ou le numéro de produit (F5S28A, F5S28B, F5S28C, F5S28D, F5S29A, F5S29B, F5S29C, etc.).

FRWW  Déclarations de conformité aux réglementations  85

Déclaration de la FCC

image317

Avis aux utilisateurs situés en Corée

image318

Déclaration de conformité VCCI (Classe B) destinée aux utilisateurs au Japon

image319

Avis aux utilisateurs au Japon concernant le cordon d’alimentation

image320

86  Annexe A Renseignements techniques  FRWW

Avis d’émission sonore pour l’Allemagne

image321

Déclaration pour l’Allemagne concernant les écrans de visualisation dans l’environnement de travail

image322

Avis de conformité pour l’Union Européenne

image323

Les produits portant l’étiquette CE sont conformes à une ou plusieurs des directives européennes suivantes : directive Basse tension 2006/95/CE, directive CME 2004/108/CE, directive Éco-conception 2009/125/CE, directive R&TTE 1999/5/CE, directive RoHS 2011/65/UE. La conformité avec ces directives est évaluée en application des normes harmonisées européennes applicables. La Déclaration de conformité est disponible en intégralité sur le site Web suivant : www.hp.com/go/certificates (Recherchez le nom du modèle de produit ou son numéro de modèle réglementaire (RMN) qui se trouve sur l’étiquette réglementaire.)

Le point de contact pour les problèmes de conformité est :

Hewlett-Packard GmbH, Dept./MS : HQ-TRE, Herrenberger Strasse 140, 71034 Boeblingen, ALLEMAGNE

FRWW  Déclarations de conformité aux réglementations  87

Déclaration de conformité

image324

88  Annexe A Renseignements techniques  FRWW

image325Index

A

Alimentation

dépannage

72

assistance client

garantie 74

avis d’application de la

réglementation

numéro d’identification

réglementaire de modèle

85

B

bacs

éliminer bourrages papier

54

résolution des problèmes

d’alimentation en papier

57

bourrages

suppression

54

boutons, panneau de commande  5

C

caractéristiques

configuration système requise

77

chariot

suppression blocages chariot

56

configuration système requise

77

copie

caractéristiques techniques

78

D

déclarations de réglementation

85

Dépannage

alimentation

72

de travers, dépannage

impression

57

E

environnement

spécifications relatives à l’environnement 77

Environnement

programme de gestion des produits en fonction de l’environnement 79

G

garantie

74

I

impression

caractéristiques techniques

78

résolution des problèmes

72

informations techniques

spécifications relatives à

l’impression 78

spécifications relatives à la

copie

78

spécifications relatives à

l’environnement 77

L

logiciel d’impression (Windows)

ouverture  18

M

multi-collectes, dépannage  57

N

numérisation

spécifications relatives à la numérisation 78

P

panneau de commande boutons 5 fonctionnalités 5

papier

élimination des bourrages

54

HP, commande

17

pages de travers

57

résolution des problèmes

d’alimentation en papier

57

problèmes d’introduction du papier, dépannage 57

R

recyclage

cartouches d’encre 80 renseignements techniques

spécifications relatives à la numérisation 78

résolution des problèmes impression 72 pages de travers 57

pages multiples prélevées 57 papier non récupéré depuis le

bac  57

problèmes d’introduction du papier 57

S

Systèmes d’exploitation pris en charge 77

W

Windows

configuration système requise 77

FRWW  Index  89

90  Index  FRWW

Leave a Reply 0

Your email address will not be published. Required fields are marked *


This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.